CONSTRUCTION TECHNOLOGY CARD
Кровельные работы

Declaración del Método: Instalación de cubierta enrollable bicapa de materiales bituminoso-poliméricos mediante método sin llama

Документ регламентирует технологию устройства двухслойного кровельного ковра на промышленных зданиях с уклоном 2,5-10% с использованием битумно-полимерных наплавляемых мембран безогневым (клеевым) методом. Включает требования к подготовке железобетонных и сборных оснований, монтажу теплоизоляции, устройству стяжек и строгому контролю качества на каждом этапе в соответствии с международными инженерными стандартами.
6 sections 50 figures

Materials

  • Битумно-полимерная мембрана для верхнего слоя (поверхностная плотность 4,2-4,8 кг/м², разрывная сила >490 Н)
  • Битумно-полимерная мембрана для нижнего слоя (поверхностная плотность 3,4-3,8 кг/м²)
  • Строительный битум марки 70/30 и 90/10
  • Растворитель промышленный (керосин, уайт-спирит, соляровое масло)
  • Цементно-песчаная смесь для стяжек (прочность на сжатие 5-10 МПа / класс бетона C8/10)
  • Жесткие теплоизоляционные плиты (прочность на сжатие при 10% деформации ≥ 0,06 МПа)
  • Песчаная асфальтобетонная смесь (прочность при 50 °C не ниже 0,8 МПа)
  • Полиэтиленовая пленка для пароизоляции (толщина не менее 200 мкм)

Equipment

  • Тяжелый кровельный прижимной каток (усилие прикатки 70-150 Н, масса 80-100 кг)
  • Пневмонагнетатель для приготовления и подачи жестких цементно-песчаных растворов (дальность до 150 м, высота до 30 м)
  • Промышленный воздушный компрессор для очистки и обеспыливания основания
  • Удочка-распылитель для механизированного нанесения грунтовочных составов
  • Моторизованные тележки (мотороллеры с опрокидывающимся кузовом) для транспортировки сыпучих материалов
  • Контрольная алюминиевая фугованная рейка-правило (длина 3 метра) с пузырьковым уровнем
  • Площадочные поверхностные вибраторы или виброрейки для уплотнения цементных стяжек
  • Установка для централизованного приготовления горячих битумных мастик и праймеров
1

1. Especificaciones técnicas de los materiales de cubierta y requisitos del entorno de trabajo

Las membranas bituminosas-poliméricas en rollo con base de fibra de vidrio o poliéster se utilizan como material de impermeabilización principal. Para la capa superior del manto de cubierta, se utiliza un material con una densidad superficial de 4,2...4,8 kg/m² y una resistencia a la tracción a la rotura de al menos 490 N (basado en tejido de fibra de vidrio) o 590 N (basado en tejido de poliéster). Para la capa inferior se utiliza una membrana con una densidad de 3,4...3,8 kg/m². La densidad superficial del ligante bituminoso-polimérico en la cara termosoldable debe ser estrictamente de al menos 2,0±0,3 kg/m².

El método de instalación sin llama implica la adhesión del manto en rollo disolviendo la capa inferior del ligante. Para este fin, se utiliza una imprimación compuesta por betún de construcción grado 70/30, diluido con queroseno o aguarrás en una proporción estricta de 1:3 en peso. Esta tecnología permite realizar trabajos tanto en verano como en invierno sobre soportes rígidos (losas de hormigón armado, soleras de mortero de cemento y arena, o asfálticas).

Los trabajos se realizan en un turno único por un equipo cualificado de cubiertas. Cuando se trabaja en condiciones invernales o a temperaturas bajo cero, los materiales en rollo deben ser pre-acondicionados en un local climatizado. El uso del método sin llama elimina el empleo de llama abierta, lo cual es de vital importancia en instalaciones con mayores requisitos de seguridad contra incendios.

Fig. 1 — Comprehensive technological scheme for the sequential construction of a multi-layer flat roof, detailing work zones, material application stages, and equipment positioning.
Fig. 1 — Esquema tecnológico integral para la construcción secuencial de una cubierta plana multicapa, detallando zonas de trabajo, etapas de aplicación de materiales y posicionamiento de equipos.
1Material de cubierta enrollado (por ejemplo, ruberoide o membrana bituminosa similar), siendo desenrollado y aplicado para formar la lámina principal impermeabilizante.
2Dirección de progresión del trabajo o trayectoria de aplicación del material, indicada por flechas.
3Máquina especializada o mecanismo autopropulsado para desenrollar, calentar y prensar el material de cubierta enrollado sobre el sustrato preparado.
4Carro autopropulsado o equipo de manipulación de materiales utilizado para transportar rollos de material de cubierta o betún caliente.
5Juntas de dilatación, rellenas y selladas para acomodar el movimiento térmico de la estructura del edificio.
6Máquina o equipo para limpiar y secar la base de la cubierta, asegurando una correcta adhesión de las capas posteriores.
7Compresor o unidad especializada utilizada junto con el equipo de limpieza, posiblemente para soplar escombros con aire.
8Capa de aislamiento térmico, compuesta por paneles rígidos o placas colocados sobre la barrera de vapor.
9Recrecido de nivelación, aplicado sobre el aislamiento térmico para proporcionar una superficie lisa e inclinada para las capas impermeabilizantes.
10Guías o reglas para recrecido, utilizadas para controlar el espesor y la pendiente del recrecido de cemento.
11Material cementoso recién vertido y nivelado que forma el recrecido.
12Boquillas de distribución o varillas de aplicación para pulverizar materiales líquidos como imprimación o masilla.
13Boquilla de pulverización utilizada para aplicar imprimación líquida sobre la zona de la junta de dilatación preparada y sellada.
14Unidad de bomba de betún, estacionada a nivel del suelo o en un nivel inferior de la cubierta, suministrando betún o masilla caliente.
15Colector de distribución o sistema de válvulas que controla el flujo de betún/masilla caliente al nivel de la cubierta.
16Línea de alimentación principal o tubería ascendente que transporta betún/masilla líquida desde la unidad de calentamiento a la cubierta.
17Caldera de fusión de betún o planta de calentamiento móvil para preparar masilla/betún caliente.
18Polipasto o mecanismo de elevación (grúa de ventana o similar) para transportar materiales del suelo a la cubierta.
19Plataforma de recepción de material o área de acopio en el borde de la cubierta.
20Zona para la aplicación de la capa de grava protectora, compuesta por grava incrustada para proteger contra los rayos UV y daños mecánicos.
21Zona para la aplicación de la lámina principal de cubierta enrollada.
22Zona para imprimar la superficie base antes de la colocación de la impermeabilización.
23Zona dedicada al sellado y preparación de juntas de dilatación térmica.
24Zona para la limpieza y secado de la base estructural.
25Zona para la instalación de la capa de barrera de vapor.
26Zona para la instalación de la capa de aislamiento térmico.
27Zona para la aplicación del recrecido de nivelación cementoso.
  1. Шаг 1: Входной контроль рулонных материалов (проверка поверхностной плотности, целостности крошки и гибкости на брусе радиусом 10 мм).
  2. Шаг 2: Подготовка клеящего состава (праймера) путем смешивания битума 70/30 с растворителем в пропорции 1:3 в специализированных смесителях закрытого типа.
  3. Шаг 3: Разметка захваток на плоскости кровли с учетом направления уклона (от 2,5% до 10%) и расположения водосточных воронок.
2

2. Preparación de la base portante y colocación de la barrera de vapor

Los paneles de hormigón armado sirven como base portante para la cubierta; las juntas entre ellos deben ser obligatoriamente rellenadas con un mortero de cemento y arena con una resistencia a compresión no inferior a 10 MPa o con hormigón de grano fino de clase C8/10 (B8.5). También se permite el uso de placas planas de fibrocemento o de aglomerado de cemento con un espesor de 10 mm como solera prefabricada. Para evitar alabeos, dichas placas se impriman por ambas caras y se colocan tiras de 100 mm de ancho bajo las juntas de las láminas adyacentes.

Para proteger el aislamiento térmico de la difusión de vapor de agua desde los espacios interiores, se instala una barrera de vapor sobre la estructura portante. Antes de su colocación, la superficie de hormigón se limpia de lechada de cemento, se desempolva con compresores industriales y se seca. La barrera de vapor pintada se fabrica con mástiques polímero-bituminosos en frío o barnices de caucho clorado. La barrera de vapor adherida se instala a partir de un film de polietileno con un espesor de al menos 200 µm o materiales laminados con folio con sellado obligatorio de solapes.

Un parámetro crítico en esta etapa es la planeidad de la base. Las tolerancias se comprueban con una regla estándar de tres metros: los huecos no deben exceder los 5 mm cuando la regla se apoya a lo largo de la pendiente y 10 mm cuando se apoya transversalmente. No se permite más de un hueco con perfil suave por metro de longitud de la regla. Las protuberancias agudas y las diferencias de altura en las juntas de las losas que excedan los 5 mm están sujetas a desbaste obligatorio.

Fig. 1 — Technological layout for the mechanized installation of a multi-layer built-up flat roof
Fig. 2 — Disposición tecnológica para la instalación mecanizada de una cubierta plana multicapa adherida.
1Material de cubierta enrollado (capa superior de la lámina de cubierta) siendo desenrollado y aplicado en tiras solapadas.
2Dirección de movimiento del equipo de cubierta/trabajadores durante la aplicación de las capas respectivas.
3Máquina móvil para colocar y adherir la lámina de cubierta enrollada.
4Carro motorizado para transportar rollos de cubierta a la zona de instalación.
5Boquilla o aplicador de distribución de betún acoplado a la manguera de suministro para aplicar masilla caliente.
6Juntas de temperatura/dilatación rellenas con sellador elástico o material compresible.
7Compresor de aire móvil o unidad sopladora utilizada para limpiar y secar la superficie base.
8Máquina de secado de superficies equipada con elementos calefactores para preparar el sustrato.
9Placas rígidas de aislamiento térmico (por ejemplo, lana mineral o vidrio celular) dispuestas a matajuntas.
10Trabajador posicionando y ajustando manualmente las placas de aislamiento térmico.
11Recrecido de nivelación de cemento-arena aplicado sobre la capa de aislamiento térmico para proporcionar una base rígida para la cubierta.
12Guía de nivelación o regla de recrecido utilizada para mantener el espesor y la pendiente correctos del recrecido de cemento.
13Estación de bombeo intermedia o bomba de refuerzo para suministrar masilla de betún caliente a largas distancias.
14Sistema de manguera de circulación calefactada que entrega masilla de betún caliente desde la estación central a las zonas de trabajo.
15Bomba de entrega principal para masilla de betún caliente situada en la estación de calentamiento central.
16Colector de distribución o válvula que controla el flujo de masilla de betún a diferentes líneas de manguera.
17Panel de control o estación del operador para gestionar el sistema de calentamiento y bombeo de betún.
18Estación central móvil de fusión y calentamiento de betún (caldera) situada fuera del área de trabajo principal.
19Tanque de suministro de combustible o conexión de servicios para operar la estación de calentamiento de betún.
20Bomba auxiliar o compresor que soporta las operaciones de la estación de calentamiento central.
  1. Шаг 1: Инструментальная проверка качества заделки межплитных швов и нивелировка поверхности несущих конструкций.
  2. Шаг 2: Очистка и обеспыливание железобетонного основания с использованием промышленных компрессорных установок.
  3. Шаг 3: Нанесение окрасочной пароизоляции или наклейка рулонного пароизоляционного барьера с нахлестом не менее 100 мм.
  4. Шаг 4: Установка закладных деталей, гильз для пропуска инженерных коммуникаций и монтаж чаш внутренних водосточных воронок.
3

3. Tecnología de colocación de materiales de aislamiento térmico

Los materiales de aislamiento térmico en panel rígido deben tener una resistencia a compresión con un 10% de deformación no inferior a 0,06 MPa y ser resistentes a los disolventes. Los paneles se colocan en una o varias capas. En la instalación multicapa, las juntas de la capa superior se disponen a tresbolillo respecto a las juntas de la capa inferior para eliminar puentes térmicos. La adhesión se realiza utilizando mástique bituminoso caliente (punto de reblandecimiento 75-80 °C), aplicado en tiras de 20 cm de ancho con una separación de 40-50 cm.

Para garantizar un desagüe eficaz, las pendientes de diseño se mantienen estrictamente. En los limahoyas, la pendiente se forma entre el 1 y el 3%. Alrededor de las cazoletas de desagüe internas de la cubierta, a una distancia de 0,5-1,0 m, la pendiente se aumenta artificialmente a 5-10% para crear una cubeta de recogida con un diámetro de aproximadamente 1 m y una profundidad de 5-10 cm. En los voladizos de alero (a una distancia de 0,2-0,5 m del borde), con pequeñas pendientes de cubierta, la pendiente local se aumenta a un mínimo del 25%.

Los materiales aislantes de relleno suelto (arcilla expandida, perlita) se suministran mediante instalaciones neumáticas y se extienden en capas de no más de 10 cm de espesor a lo largo de guías de recrecido con una compactación exhaustiva. El aislamiento térmico monolítico de hormigón ligero se extiende en franjas alternas de 4-8 m de ancho, con juntas de dilatación transversales de 15-20 mm de ancho cortadas cada 2-6 metros. El hormigonado del aislamiento monolítico solo se permite a temperaturas exteriores no inferiores a +5 °C.

Fig. 1 — Sequential process of laying floor covering on a mastic or adhesive base
Fig. 3 — Proceso secuencial de colocación de revestimiento de suelo sobre una base de masilla o adhesivo.
1Trabajador con ropa de trabajo y gafas de seguridad, realizando las tareas de instalación.
2Esparcidor o llana de mango largo, utilizado para aplicar y nivelar la masilla/adhesivo.
3Cubo que contiene masilla, adhesivo o compuesto de nivelación.
4Capa de masilla o adhesivo aplicada, que sirve como agente de unión para el revestimiento del suelo.
5Material de revestimiento de suelo (por ejemplo, linóleo, vinilo o rollo de moqueta), siendo colocado sobre el adhesivo.
6Base o sustrato de suelo preparado (por ejemplo, recrecido de hormigón), listo para recibir el adhesivo y el revestimiento.
  1. Шаг 1: Разметка уклонов, установка маячных реек и направляющих для формирования водоразделов и ендов.
  2. Шаг 2: Нанесение горячего битума полосами на пароизоляцию и укладка первого слоя жестких минераловатных плит.
  3. Шаг 3: Укладка второго слоя утеплителя со смещением швов (вразбежку) и подрезка уступов между плитами, превышающих 5 мм.
  4. Шаг 4: Формирование занижений (чаш) вокруг водосточных воронок и увеличенных уклонов на карнизных свесах.
4

4. Ejecución de soleras de nivelación y juntas de dilatación y contracción

Sobre el aislamiento en paneles o el hormigón ligero monolítico, se aplica un recrecido de nivelación de mortero de cemento y arena de 15 mm de espesor. La resistencia a la compresión del mortero debe ser de al menos 5 MPa (grado M50). Cuando se realizan trabajos en condiciones invernales, se utiliza un mortero con una resistencia de 10 MPa (M100) utilizando arena de arcilla expandida y la adición de potasa en una cantidad del 10-15% de la masa de cemento. La temperatura del agua de mezclado en este caso debe ser de +30 °C, lo que permite realizar trabajos a temperaturas del aire de hasta -33 °C.

En el período otoño-invierno, se permite la instalación de recrecidos de 15-30 mm de espesor de hormigón asfáltico arenoso con una resistencia a la compresión no inferior a 0.8 MPa (a una temperatura de 50 °C). Sobre bases rígidas, el espesor es de 15-20 mm; sobre bases no rígidas, de 20-30 mm. El hormigón asfáltico se extiende a lo largo de guías en franjas de 2-3 m y se compacta con rodillos manuales que pesan 80-100 kg. Es importante destacar que la instalación de recrecidos de hormigón asfáltico está estrictamente prohibida sobre aislamiento de relleno suelto y en pendientes que superen el 20-25% debido al riesgo de deslizamiento bajo la influencia de las temperaturas veraniegas.

Para evitar el agrietamiento en los recrecidos, es obligatorio cortar juntas de expansión-retracción de hasta 5 mm de ancho. Estas dividen los recrecidos de cemento y arena en secciones no mayores de 6x6 m, y los recrecidos de hormigón asfáltico, en secciones no mayores de 4x4 m. En cubiertas de losas prefabricadas, el tamaño de la sección se reduce a 3x3 m. Las juntas deben coincidir estrictamente con las juntas finales de las losas portantes. Sobre las juntas, se colocan tiras de material en rollo de 150 mm de ancho con adhesión puntual solo en un lado de la junta.

Fig. 1 — Schematic diagram of a closed-loop cooling system for electrical machinery showing heat exchangers, pumps, and circulation piping
Fig. 4 — Diagrama esquemático de un sistema de refrigeración de circuito cerrado para maquinaria eléctrica, mostrando intercambiadores de calor, bombas y tuberías de circulación.
1Tubería de circulación principal que conecta el colector superior a los bloques de intercambio de calor.
2Colector vertical superior o vaso de expansión para el medio de refrigeración.
3Colector de distribución superior con válvulas de control de flujo que dirigen el fluido a los canales de refrigeración.
4Bloque intercambiador de calor de nivel superior o sección de radiador de refrigeración.
5Tubería de retorno principal que conduce el fluido enfriado desde la sección superior de nuevo al sistema.
6Colector vertical inferior o depósito para el medio de refrigeración.
7Bloque intercambiador de calor de nivel medio o sección de radiador de refrigeración.
8Colector de distribución intermedio que dirige el fluido entre los niveles del radiador.
9Tubería de interconexión vertical entre los colectores superior e inferior.
11Bloque intercambiador de calor de nivel inferior-medio o sección de radiador de refrigeración.
12Bloque intercambiador de calor de nivel inferior o sección de radiador de refrigeración.
13Colector de distribución inferior que suministra fluido a los niveles más bajos del radiador.
14Tubería de retorno principal que conduce el fluido enfriado desde la sección inferior de nuevo al sistema.
15Bloque intercambiador de calor más bajo o sección de radiador de refrigeración.
16Tubería de conexión inferior desde el colector horizontal principal a los colectores de distribución.
17Válvula de control de flujo inferior que regula la entrada de fluido a las secciones inferiores.
18Tubería de interconexión intermedia entre colectores de distribución de nivel medio.
  1. Шаг 1: Установка маячных реек и подача цементно-песчаного раствора на кровлю с помощью пневмонагнетателя.
  2. Шаг 2: Укладка раствора картами (полосами) с разравниванием рейкой-правилом и уплотнением площадочными вибраторами.
  3. Шаг 3: Нарезка температурно-усадочных швов шириной 5 мм с заданным шагом (6х6 м для цементной стяжки).
  4. Шаг 4: Перекрытие сформированных швов полосами рубероида шириной 150 мм с односторонней точечной фиксацией.
5

5. Imprimación de la base y formación de mediacañas de transición

En las uniones de la cubierta con estructuras verticales (antepechos, muros, conductos de ventilación), son obligatorias las mediacañas de transición de mortero de cemento y arena. La altura de la mediacaña debe ser de al menos 100 mm. Se realiza con un ángulo de 45 grados (pendiente del 100%) o como una curva suave con un radio de 100-150 mm. Esto evita que el material en rollo se rompa al pasar de un plano horizontal a uno vertical.

Inmediatamente después de colocar el recrecido fresco de cemento y arena, su superficie se imprimará con una solución de betún grado 90/10 en un disolvente de evaporación lenta (gasóleo) en una proporción de 1:2 o 1:3. El consumo de dicha imprimación es de 0.2 kg/m². La aplicación sobre mortero fresco permite que la imprimación penetre profundamente en los poros, y la película resultante protege el recrecido de la evaporación prematura de la humedad, sustituyendo el curado del hormigón. Al imprimar bases de hormigón asfáltico, se utiliza betún 70/30 con un consumo de 0.8-1.0 kg/m².

La preparación de las superficies verticales (muros, antepechos, tuberías) se realiza a una altura de 150-350 mm desde el nivel de la cubierta, dependiendo de la región climática. A esta altura, se empotra un listón de madera antiséptico de 40x60 mm en un rebaje para la fijación mecánica del borde del manto de cubierta. La superficie debajo de la unión se nivela con una capa de mortero de cemento y arena (resistencia 10 MPa) de 10-15 mm de espesor a ras con el listón empotrado.

Fig. 1 — Isometric view of a wooden scaffolding platform detailing decking planks and supporting framework
Fig. 5 — Vista isométrica de una plataforma de andamio de madera detallando tablones de cubierta y estructura de soporte.
1Tablones de cubierta del andamio – tablas de madera horizontales que forman la superficie principal de la plataforma de trabajo.
2Poste de soporte vertical – elemento de madera vertical que transfiere cargas de la plataforma a la base o al suelo.
  1. Шаг 1: Устройство цементно-песчаных переходных бортиков (высотой от 100 мм, угол 45°) в местах примыканий к парапетам с помощью доски-шаблона.
  2. Шаг 2: Монтаж деревянных антисептированных реек (40х60 мм) в штрабы вертикальных конструкций на высоте 150-350 мм.
  3. Шаг 3: Нанесение праймера на свежеуложенную цементную стяжку удочкой-распылителем (расход 0,2 кг/м²).
  4. Шаг 4: Технологический перерыв до полного высыхания грунтовочного слоя (определяется тестом 'на отлип', ориентировочно 24 часа).
6

6. Control de calidad de la base y colocación del manto de impermeabilización enrollable

Antes del inicio de la instalación del manto de cubierta, se realiza una estricta aceptación instrumental de la base. Se verifica el cumplimiento de las pendientes de diseño desde los divisores de agua hasta los sumideros de drenaje de la cubierta. La presencia de contrapendientes (pendientes inversas) está estrictamente prohibida, ya que, incluso con una pendiente del 1-3%, la más mínima irregularidad provocará el estancamiento de agua. En las limahoyas, la nivelación se comprueba utilizando una cuerda tensa entre los sumideros; la distancia desde la cuerda hasta el fondo de la limahoya no debe exceder los 5 mm.

La adhesión de la membrana asfáltica en rollo mediante el método sin llama comienza solo después de que la superficie imprimada se haya secado completamente (verificado 'no pegajoso al tacto'). Los rollos se desenrollan y se adhieren utilizando un disolvente que plastifica la capa inferior de polímero-betún de la membrana. Para asegurar una adhesión fiable y eliminar burbujas de aire, se utiliza equipo profesional: rodillos de presión pesados (fuerza 70-150 N, ancho de tira hasta 150 mm). El rodillo está equipado con un sistema de equilibrado que permite copiar las irregularidades menores de la superficie.

Los voladizos de alero con descarga libre de agua se refuerzan adicionalmente. El borde del material en rollo se envuelve alrededor del voladizo, se clava a una tabla de madera empotrada y se remata con acero galvanizado para cubiertas (goterón). Los goterones del remate de acero se doblan separándose del alero al menos 30 mm. La capa superior de la membrana asfáltica, fabricada con un material con un revestimiento protector de gránulos de pizarra, se adhiere con un desfase de las juntas longitudinales y transversales respecto a la capa inferior, de acuerdo con las regulaciones tecnológicas del fabricante.

Fig. 1 — Design details and layout of a V-shaped concrete surface drainage channel
Fig. 6 — Detalles de diseño y disposición de un canal de drenaje superficial de hormigón en forma de V.
1Junta de construcción vertical o junta de dilatación, diseñada para gestionar la expansión y contracción térmica dentro de la estructura del canal de hormigón.
2Zanja o ranura de drenaje central, posicionada en el punto más bajo de la solera en forma de V para recoger y canalizar el flujo de agua.
3Solera inclinada de hormigón del canal, que facilita el flujo gravitatorio de agua hacia la zanja de drenaje central.
4Pared lateral vertical de hormigón del canal de drenaje, que retiene el suelo adyacente y dirige el flujo de agua dentro del canal.
5Suelo circundante o material de subbase compactado, que proporciona soporte de cimentación a la estructura de drenaje de hormigón.
  1. Шаг 1: Инструментальная проверка уклонов (особенно в ендовах) и ровности основания трехметровой рейкой.
  2. Шаг 2: Нанесение растворителя на нижний слой мембраны и поверхность основания для активации вяжущего.
  3. Шаг 3: Раскатка рулона с одновременной прикаткой тяжелым кровельным катком (усилие 70-150 Н) для исключения воздушных линз.
  4. Шаг 4: Механическая фиксация краев ковра на карнизных свесах и установка стальных оцинкованных капельников с отгибом слезника на 30 мм.
Fig. 1 — Isometric cross-section of a ribbed reinforced concrete slab detailing base and load-bearing ribs
Fig. 7 — Sección transversal isométrica de una losa nervada de hormigón armado, detallando la base y los nervios de carga.
1Losa base de hormigón armado, que proporciona la superficie plana continua principal y la capa de transferencia de carga.
2Nervio longitudinal de hormigón armado (vigueta), diseñado para rigidizar la losa y soportar cargas de flexión.
3Separación entre nervios (vacío o sección de losa plana), típicamente de 1500-2000 mm como se indica en el dibujo técnico original.
Fig. 1 — Portable A-frame gantry crane with manual hoist
Fig. 8 — Grúa pórtico portátil tipo A con polipasto manual.
1Pata de soporte vertical de perfil en A de acero tubular, que proporciona estabilidad estructural y capacidad de carga para la grúa pórtico.
2Viga en I o perfil tubular estructural horizontal, que sirve como luz principal de carga y raíl para el carro.
3Conjunto de carro manual, que se desplaza por la viga horizontal, equipado con ruedas dentadas para el posicionamiento horizontal de la carga.
4Conjunto de gancho de elevación y bloque de poleas, suspendido del carro mediante cable de acero o cadena, utilizado para enganchar e izar la carga.
Fig. 1 — Diagram of a portable electric floor grinding machine with motor, handle assembly, and grinding disc mechanism
Fig. 9 — Diagrama de una pulidora eléctrica de suelos portátil con motor, conjunto de mango y mecanismo de disco abrasivo.
1Enchufe eléctrico, diseño multipolar, destinado a la conexión a una fuente de alimentación industrial o doméstica adecuada.
2Conjunto de protector o carcasa inferior, típicamente de metal o plástico duradero, que encierra el mecanismo de pulido para contener polvo y escombros.
3Conector o empalme, posiblemente para un cable secundario, alimentación de agua o manguera de extracción de polvo acoplada al conjunto principal.
4Carcasa del motor eléctrico, de orientación vertical, con aletas de refrigeración externas para disipar el calor durante un funcionamiento prolongado.
5Cable de alimentación eléctrica o cable de control que se extiende hacia arriba desde la unidad del motor, posiblemente enrutado a lo largo del mango para la conexión del interruptor.
6Marco del mango tubular, típicamente de acero o aluminio, que se extiende hacia arriba y hacia atrás para permitir al operador empujar y dirigir la máquina.
7Área de agarre superior del mango, parte del marco tubular continuo, posicionada a una altura ergonómica para el control manual.
8Rueda de transporte, una de un par situadas en la parte trasera del chasis, que facilita la movilidad y maniobrabilidad de la pulidora.
9Disco abrasivo rotatorio o mecanismo de engranajes, situado dentro de la carcasa inferior, responsable de la acción abrasiva sobre la superficie del suelo.
10Cubierta superior o tapa del motor, que encierra la parte superior del motor eléctrico y las conexiones eléctricas internas.
Fig. 1 — Isometric detail of mechanically fastened flat roof assembly indicating insulation layers, membrane, and fastening mechanism.
Fig. 10 — Detalle isométrico del conjunto de cubierta plana fijada mecánicamente, indicando capas de aislamiento, membrana y mecanismo de fijación.
1Capa de aislamiento térmico, típicamente lana mineral rígida o paneles PIR, que proporciona resistencia térmica al conjunto de la cubierta.
2Tira de fijación metálica de 100 mm de ancho, utilizada para asegurar la membrana de cubierta y distribuir las cargas de succión por viento.
3Losa de hormigón armado o capa de hormigón ligero, que sirve como base estructural o capa protectora.
4Membrana impermeabilizante o capa de remate superior, con un margen de solape de 150 mm indicado.
5Borde enrollado o mecanismo de sujeción de la tira metálica, diseñado para sujetar la membrana de forma segura.
6Fijación mecánica (tornillo o perno), que penetra a través del aislamiento para anclar el conjunto a la estructura de la cubierta.
7Capa estructural inferior, potencialmente una placa de aislamiento secundaria o capa de control de vapor situada sobre la cubierta metálica.
8Anclaje mecánico ajustable o conjunto de soporte, atornillado a la cubierta metálica para asegurar las tiras de fijación y acomodar el movimiento.
Fig. 1 — General arrangement of a dual-chamber pneumatic mortar pump with delivery line and nozzle assembly
Fig. 11 — Disposición general de una bomba neumática de mortero de doble cámara con línea de suministro y conjunto de boquilla.
1Marco de chasis de acero estructural, que proporciona soporte y movilidad para la unidad de doble cámara.
2Cámara de mezcla y retención presurizada primaria (recipiente), de construcción de acero, para dosificación de material.
3Maneta/palanca del puerto de carga de material para abrir y sellar la escotilla superior del recipiente a presión.
4Escotilla de carga superior sellada a presión, que permite la entrada por lotes de materiales de mezcla secos o húmedos.
5Línea de suministro de aire neumático al recipiente primario, para presurizar la cámara.
6Válvula de descarga de material (recipiente primario), que regula el flujo de mezcla al colector de suministro principal.
7Manómetro del sistema, que indica la presión de aire interna dentro del colector y los recipientes.
8Línea de suministro de aire neumático al recipiente secundario, manteniendo un funcionamiento continuo.
9Cámara de mezcla y retención presurizada secundaria, que permite un bombeo continuo mientras se rellena la primaria.
10Conjunto de válvula de regulación de flujo de aire, que controla la distribución de aire comprimido.
11Válvula de aislamiento de aire principal, para cortar el suministro de aire comprimido a todo el sistema.
12Colector inferior de material/bloque de mezcla, donde el material de los recipientes se combina con el aire de transporte.
13Rueda de transporte de goma maciza, montada en el eje del chasis para la movilidad en obra.
14Conjunto de boquilla de aplicación, para la aceleración final y pulverización del material.
15Bloque de control de flujo o aceleración de material en línea, situado en la manguera de suministro.
16Línea de aire auxiliar flexible, que suministra aire suplementario a la boquilla o al acelerador en línea.
17Manguera de suministro de material principal flexible, que transporta la mezcla presurizada al punto de aplicación.
18Maneta trasera/refuerzo de soporte para maniobrar la unidad con ruedas.
19Soporte delantero/patín, que estabiliza la unidad cuando está estacionaria.
20Válvula de purga o drenaje inferior en el colector de mezcla principal.
21Válvula de control en línea o anillo de inyección de agua en la línea de suministro.
22Punto de acoplamiento/conexión para la manguera de suministro de material principal.
Fig. 1 — Cross-sectional detail of a flat roof to parapet junction, showing structural, insulation, and waterproofing layers
Fig. 12 — Detalle en sección transversal de un encuentro de cubierta plana con peto, mostrando capas estructurales, de aislamiento e impermeabilización.
1Cubierta de acero corrugado (chapa perfilada), que sirve como sustrato estructural.
2Capa de barrera de vapor, que previene la transmisión de humedad desde el interior.
3Capa de aislamiento térmico (por ejemplo, lana mineral o placa rígida), que proporciona resistencia térmica.
4Capa de separación o protección sobre el aislamiento, a menudo un geotextil o membrana delgada.
5Capa de recrecido de cemento-arena, que proporciona una base sólida y pendiente para el drenaje.
6Capa de membrana impermeabilizante primaria, que crea la barrera principal contra el agua.
7Capas adicionales de membrana impermeabilizante (se muestran dos capas), reforzando el área de transición.
8Remate metálico protector o cubrejunta sobre el peto, asegurando el borde superior.
9Armadura de acero incrustada en la parte superior de la estructura del peto de hormigón.
10Detalle de goterón del remate metálico protector, que dirige el agua lejos de la fachada.
11Muro de peto de hormigón armado, elemento vertical estructural.
12Chaflán de mortero de cemento-arena, que facilita la transición de 90 grados entre la cubierta horizontal y el peto vertical.
13Malla o tira de refuerzo incrustada en el área de transición para la continuidad estructural y prevención de fisuras.
14Imprimación bituminosa o capa protectora secundaria debajo de la membrana impermeabilizante principal en la zona de transición.
Fig. 1 — Cross-sectional detail of a flat roof parapet junction, showing multi-layer insulation, waterproofing membranes, mechanical fastening, and metal coping.
Fig. 13 — Detalle en sección transversal de un encuentro de cubierta plana con peto, mostrando aislamiento multicapa, membranas impermeabilizantes, fijación mecánica y remate metálico.
1Losa de cubierta de hormigón armado, que sirve como base estructural primaria para el sistema de cubierta.
2Capa de barrera de vapor, instalada directamente sobre la losa de hormigón para prevenir la migración de humedad al aislamiento.
3Capa de aislamiento térmico (por ejemplo, lana mineral rígida o XPS), que proporciona resistencia térmica y eficiencia energética.
4Capa de separación o nivelación, que protege la membrana impermeabilizante del aislamiento y proporciona un sustrato liso.
5Capa de membrana impermeabilizante primaria, que forma la barrera de agua continua principal en la cubierta.
6Lastre de grava protectora o capa de acabado, que protege la membrana impermeabilizante de la radiación UV y daños mecánicos.
7Capa de impermeabilización secundaria o refuerzo, particularmente en la transición del peto, mejorando la estanqueidad en el encuentro crítico.
8Fijación mecánica con platina de presión ancha, que asegura las capas de cubierta (impermeabilización, aislamiento, barrera de vapor) a la losa de hormigón estructural.
9Remate protector o contrababero en la base del peto, que protege la membrana impermeabilizante levantada.
10Estructura del muro de peto, construida de hormigón o mampostería, que forma el borde perimetral de la cubierta.
11Bloques de madera o compuestos para clavos, empotrados o montados en el peto para proporcionar un sustrato de fijación para el remate metálico.
12Perfil de remate metálico (por ejemplo, acero galvanizado), instalado sobre el peto para protegerlo de la intemperie y del escurrimiento directo del agua.
13Perfil de fijación continuo o tira metálica continua debajo del remate, que asegura el perfil del remate a los bloques de clavos.
14Pasador o anclaje de refuerzo de acero que conecta el muro de peto a la losa estructural principal o viga inferior.
Fig. 1 — Cross-sectional detail of an insulated flat roof assembly over a reinforced concrete ribbed slab support
Fig. 14 — Detalle en sección transversal de un conjunto de cubierta plana aislada sobre un soporte de losa nervada de hormigón armado.
1Losa nervada de hormigón armado (estructura de soporte), que proporciona la capacidad portante primaria para el conjunto de cubierta.
2Capa de barrera de vapor, típicamente una membrana continua instalada directamente sobre la losa estructural para evitar la migración de humedad al aislamiento.
3Capa de aislamiento térmico (por ejemplo, lana mineral rígida o placas XPS), instalada continuamente sobre la barrera de vapor para proporcionar la resistencia térmica requerida.
4Capa de recrecido de cemento-arena de nivelación, aplicada sobre el aislamiento para proporcionar una superficie lisa e inclinada para las capas impermeabilizantes.
5Capa inferior de la membrana impermeabilizante (por ejemplo, bituminosa o polimérica), que proporciona protección primaria contra la entrada de agua.
7Capa superior de la membrana impermeabilizante con una superficie granular protectora para resistir la degradación UV y el daño mecánico.
8Capa de refuerzo o transición adicional (por ejemplo, malla de fibra de vidrio o fieltro) incrustada en el recrecido o debajo de la impermeabilización en la zona de la junta/cumbrera, asegurando la resistencia a la fisuración y la continuidad sobre los soportes estructurales.
Fig. 1 — Cross-section of a multi-layer insulated flat roof assembly on a precast reinforced concrete ribbed deck
Fig. 15 — Sección transversal de un conjunto de cubierta plana aislada multicapa sobre un forjado nervado prefabricado de hormigón armado.
1Losa nervada prefabricada de hormigón armado (forjado), que proporciona el soporte estructural primario para el conjunto de cubierta.
2Capa de barrera de vapor, típicamente una membrana bituminosa o polimérica, instalada directamente sobre la losa de hormigón para evitar la migración de humedad del interior del edificio al aislamiento.
3Capa de aislamiento térmico, como lana mineral o placas de poliestireno expandido (EPS), dispuestas a matajuntas para minimizar los puentes térmicos.
4Capa de recrecido de cemento-arena armado, que proporciona una base rígida e inclinada para el sistema de impermeabilización y distribuye las cargas mecánicas.
5Lámina base de la membrana de cubierta multicapa (impermeabilización), totalmente adherida o fijada mecánicamente a la capa de recrecido.
6Lámina superior de la membrana de cubierta multicapa (impermeabilización), con una superficie granular protectora para resistir la degradación UV y la intemperie.
7Masilla bituminosa o capa de asfalto caliente utilizada para adherir las membranas de cubierta.
8Capa protectora o loseta de pasarela, a menudo formada por grava gruesa incrustada en masilla o materiales de pavimentación especializados, que proporciona protección mecánica adicional.
Fig. 1 — Sequence of corner waterproofing installation showing membrane cutting, folding, and overlapping techniques at wall-floor junctions
Fig. 16 — Secuencia de instalación de impermeabilización en esquina, mostrando técnicas de corte, plegado y solape de membrana en los encuentros muro-suelo.
1Muro estructural vertical, sustrato preparado para recibir las capas impermeabilizantes.
2Sustrato de losa de forjado horizontal, que se intersecta con el muro vertical.
3Sección transversal del muro que muestra el espesor estructural y la cara exterior.
4Primera tira de membrana impermeabilizante horizontal, aplicada a lo largo de la unión muro-suelo con un solape sobre el suelo.
5Capa de membrana impermeabilizante vertical, aplicada a la cara del muro y solapando la tira horizontal (4).
6Detalle de esquina de la tira impermeabilizante horizontal, mostrando los cortes y pliegues necesarios para acomodar la transición de esquina interior.
Fig. 1 — Sequential stages for waterproofing an external protruding structural corner, detailing the application of corner reinforcements and overlapping base layers.
Fig. 17 — Etapas secuenciales para la impermeabilización de una esquina estructural saliente externa, detallando la aplicación de refuerzos de esquina y solapes de capas base.
1Elemento estructural (por ejemplo, muro de hormigón), que forma la superficie vertical de la esquina saliente a impermeabilizar.
2Superficie base horizontal (por ejemplo, losa de hormigón o cimentación), que sirve como sustrato para la capa inferior de impermeabilización.
3Primera capa de la membrana impermeabilizante principal aplicada a la base horizontal.
4Pieza de refuerzo de esquina preformada o cortada, aplicada directamente sobre la unión del muro y la base para proteger el borde crítico.
5Tira de refuerzo horizontal adicional, colocada sobre la primera capa principal y solapando el borde de la pieza de esquina.
6Primera capa vertical de la membrana impermeabilizante principal aplicada a la superficie del muro.
7Segunda capa vertical de la membrana impermeabilizante principal, cubriendo completamente la primera capa y la porción vertical de los refuerzos de esquina.
Fig. 1 — Cross-sectional detail of a vertical pipe penetration through an insulated flat roof, showing sealing and flashing components.
Fig. 18 — Detalle en sección transversal de una penetración de tubería vertical a través de una cubierta plana aislada, mostrando componentes de sellado y remates.
1Forjado de cubierta estructural, que proporciona el soporte base para el sistema de cubierta.
2Capa de barrera de vapor, instalada sobre el forjado de cubierta para evitar la migración de humedad al aislamiento.
3Capa de aislamiento térmico, que reduce la transferencia de calor a través del conjunto de cubierta.
4Capa de subyacente o separadora, que proporciona una superficie lisa para la membrana impermeabilizante.
5Membrana impermeabilizante (por ejemplo, bituminosa modificada o monocapa), que sirve como barrera primaria contra la infiltración de agua.
6Capa de superficie protectora o lastre (por ejemplo, grava o gránulos), que protege la membrana de la degradación UV y el daño mecánico.
7Brida o base de manguito de remate, integrada con la membrana de cubierta para proporcionar una transición estanca alrededor del manguito de la tubería.
8Babero metálico protector o collarín para lluvia, instalado por encima del remate para desviar el agua del punto de penetración.
9Fijación mecánica (tuerca), que asegura el collarín para lluvia y el conjunto del anillo de sujeción.
10Tubería vertical (por ejemplo, ventilación o escape), que penetra a través del conjunto de cubierta.
11Manguito o camisa de tubería, que se extiende a través de las capas de cubierta para proteger la penetración y proporcionar una superficie para la fijación del remate.
12Cordón de sellado o calafateo, aplicado en el borde de la brida de remate para asegurar un sellado estanco contra la superficie de la cubierta.
13Espárrago o perno roscado, parte del sistema de fijación mecánica para el collarín para lluvia.
14Material de sellado o junta, aplicado entre la tubería y el collarín para lluvia/anillo de sujeción para evitar la entrada de agua.
15Arandela, que distribuye la carga de la tuerca para una fijación segura del collarín para lluvia.
Fig. 1 — Cross-section of an insulated flat roof assembly with mechanical anchoring system on a ribbed reinforced concrete slab
Fig. 19 — Sección transversal de un conjunto de cubierta plana aislada con sistema de anclaje mecánico sobre una losa nervada de hormigón armado.
1Losa base nervada de hormigón armado, capa de soporte estructural.
2Capa de barrera de vapor, previene la migración de humedad del interior al aislamiento.
3Capa de aislamiento térmico, placas rígidas que proporcionan resistencia térmica.
4Recrecido de cemento-arena, capa de distribución de carga que proporciona una base sólida para la membrana de cubierta.
5Chapa de cubierta metálica corrugada o forjado perfilado, superficie superior protectora y portante.
6Tira de sellado o junta, colocada entre la chapa corrugada y el recrecido/remate para la impermeabilización.
7Brida metálica protectora o placa de arandela, que distribuye la carga de sujeción del anclaje sobre la cubierta corrugada.
8Capuchón de sellado o arandela, previene la entrada de agua en el punto de penetración del anclaje.
9Anclaje mecánico con cáncamo de elevación, que penetra todas las capas de cubierta para asegurar el conjunto a la losa de hormigón.
Fig. 1 — Cross-section detailing an expansion joint in a structural assembly, featuring an arched flexible profile, insulation layers, and multi-ply waterproofing.
Fig. 20 — Sección transversal detallando una junta de dilatación en un conjunto estructural, con perfil flexible arqueado, capas de aislamiento e impermeabilización multicapa.
1Base estructural principal o losa, típicamente de hormigón armado, que proporciona soporte de cimentación para el conjunto de la junta.
2Capa de barrera de vapor o nivelación, aplicada directamente sobre la base estructural para controlar la migración de humedad.
3Capa de aislamiento térmico, a menudo poliestireno extruido o lana mineral, posicionada para mantener la resistencia térmica en toda la estructura.
4Capa de recrecido de cemento-arena o mortero de nivelación, que proporciona un sustrato sólido y uniforme para las aplicaciones posteriores de impermeabilización.
5Sistema de membrana impermeabilizante multicapa, típicamente bituminosa o polimérica, que se extiende a través de la junta para evitar la entrada de agua.
6Hombro de hormigón armado o mortero, que ancla los bordes del conjunto de junta de dilatación y proporciona continuidad estructural.
7Lámina deslizante protectora o capa de separación, que asegura un movimiento independiente entre la membrana impermeabilizante y la capa protectora superior.
8Perfil flexible arqueado central (por ejemplo, elastomérico o de caucho), diseñado con huecos para acomodar movimientos de compresión y expansión.
9Huecos internos dentro del perfil flexible arqueado, que facilitan la deformación sin comprometer la integridad del material durante el movimiento estructural.
10Capa protectora superior o capa de rodadura, como una capa de hormigón o asfalto, que protege los componentes subyacentes de la junta de daños mecánicos.
11Capa de acabado superficial o cubrejunta, que se integra con el pavimento o la superficie de cubierta adyacente para proporcionar un acabado continuo y funcional.
Fig. 1 — Cross-section of a structural expansion joint assembly in a multi-layered roof or deck system
Fig. 21 — Sección transversal de un conjunto de junta de dilatación estructural en un sistema de cubierta o forjado multicapa.
1Losa/forjado estructural de hormigón con una junta de dilatación conformada.
2Membrana impermeabilizante primaria o capa de barrera de vapor adherida al forjado estructural.
3Capa de aislamiento térmico, probablemente poliestireno extruido (XPS) o placa rígida similar.
5Capa superficial superior, potencialmente una capa de rodadura, lastre o pavimento protector.
6Capa granular de drenaje o nivelación, como arena o grava fina.
7Recrecido protector o capa superior de hormigón sobre el aislamiento.
8Cubrejunta flexible y arqueado o banda de estanqueidad que salva el hueco estructural.
9Material de relleno compresible, a menudo una varilla de respaldo de espuma de celda cerrada o perfil, colocado dentro del arco de la junta.
10Membrana flexible secundaria o remate protector sobre el conjunto de relleno de la junta.
11Placa de remate metálica o protectora continua que asegura el conjunto de la junta.
12Chaflanes de hormigón o mortero preformados que proporcionan transición y soporte junto a la junta.
13Capa de separación o deslizamiento debajo del recrecido superior o pavimento.
14Capa base de la capa de rodadura superior o relleno adicional de nivelación protectora.
Fig. 1 — Cross-section detail of an inverted roof system with a central drainage assembly
Fig. 22 — Detalle en sección transversal de un sistema de cubierta invertida con un conjunto de drenaje central.
1Losa de cubierta estructural de hormigón armado.
2Capa de barrera de vapor/membrana impermeabilizante aplicada directamente sobre la losa estructural.
3Placas de aislamiento térmico de poliestireno extruido (XPS), adecuadas para aplicaciones de cubiertas invertidas.
4Tejido filtrante o capa de separación (por ejemplo, geotextil) para evitar que los finos arrastren a la capa de aislamiento.
5Capa de drenaje o zona de acumulación de agua sobre la capa de separación.
6Capa de lastre protectora, típicamente grava lavada o guijarros, para asegurar las capas subyacentes y proteger contra la radiación UV.
7Anillo de sujeción superior del conjunto del sumidero de cubierta, que asegura la membrana y las capas filtrantes.
8Rejilla/guardagrava abovedada sobre el sumidero de cubierta para evitar la obstrucción por escombros.
9Capa adicional de protección localizada o placa de drenaje cerca del sumidero de cubierta.
10Bajante central o cuerpo del sumidero que se extiende a través de la losa estructural.
11Cuerpo/brida inferior del sumidero empotrado o acoplado al forjado estructural para un sellado estanco.
Fig. 1 — Cross-section detail of an insulated flat roof upstand, expansion joint, and roof drain at an exterior concrete wall
Fig. 23 — Detalle en sección transversal de un peto de cubierta plana aislada, junta de dilatación y sumidero de cubierta en un muro exterior de hormigón.
1Gotero metálico (babero de delantal) que termina la base del sistema de acabado de la pared exterior.
2Sellador de poliuretano o varilla de respaldo de espuma compresible que sella el hueco exterior en la base de la pared.
3Perfil de arranque metálico / perfil base que soporta las placas de aislamiento térmico de la pared exterior.
4Bloque de aislamiento de rotura de puente térmico (por ejemplo, XPS o lana mineral), de 230 mm de ancho, que rellena la junta de dilatación entre el forjado de cubierta estructural y la pared.
5Capa de aislamiento térmico principal de cubierta plana (por ejemplo, placas rígidas de PIR o lana mineral de alta densidad).
6Membrana continua de barrera de vapor aplicada sobre el forjado de hormigón estructural y extendiéndose por el peto.
7Bloque de peto sólido (por ejemplo, hormigón celular ligero o madera tratada) que sirve como base estructural para el levantamiento de la membrana.
8Capa de aislamiento térmico vertical que reviste la cara interior del bloque del peto.
9Remate metálico / albardilla preformada que protege la parte superior del conjunto del peto.
10Fijación mecánica (tornillo resistente a la intemperie con arandela de EPDM) que asegura el remate metálico.
11Perfil de acero galvanizado o escuadra de montaje continua que ancla el remate metálico al peto.
12Contrababero metálico (babero de pared) que protege el borde de terminación superior del levantamiento de la membrana impermeabilizante de cubierta.
13Cordón de sellador de poliuretano que rellena el labio superior/regleta del contrababero.
14Anclaje mecánico / taco de mampostería que fija el contrababero a la pared de hormigón estructural.
15Junta de sellado continua de grado exterior que asegura un sellado estanco en la interfaz superior del remate con la pared.
16Capa de aislamiento térmico de pared exterior (sistema de fachada EIFS), de 60 mm de espesor, fijada a la superficie vertical de hormigón.
17Remate metálico de transición / gotero secundario que separa la base del aislamiento de la pared del sistema de remate de cubierta.
18Membrana impermeabilizante vertical o lámina de separación instalada detrás de la capa de aislamiento de la pared exterior.
19Anclaje mecánico que fija el perfil de arranque metálico EIFS a la pared de hormigón estructural.
20Membrana impermeabilizante de cubierta multicapa (por ejemplo, polímero-bituminosa reforzada o lámina sintética) instalada sobre un sustrato inclinado que dirige el agua hacia el sumidero de cubierta adyacente.
Fig. 1 — Detail of flat roof junction with vertical wall structure, showing multi-layered waterproofing, insulation, and flashing systems.
Fig. 24 — Detalle de encuentro de cubierta plana con estructura de muro vertical, mostrando sistemas de impermeabilización, aislamiento y remates multicapa.
1Relleno de junta compresible o varilla de respaldo, posicionado dentro de la junta de dilatación entre el forjado de cubierta y la pared vertical para acomodar el movimiento.
2Capa de barrera de vapor, que se extiende horizontalmente sobre el forjado estructural y verticalmente por la cara del peto para evitar la entrada de humedad desde abajo.
3Forjado de cubierta estructural o sustrato, típicamente hormigón armado o forjado metálico perfilado, que proporciona la base para el conjunto de cubierta.
4Capa de aislamiento térmico (horizontal), como lana mineral o placas de espuma rígida, que proporciona la resistencia térmica primaria para la cubierta.
5Aislamiento cónico o chaflán (filete) en la esquina interior, que asegura una transición suave para las capas impermeabilizantes de horizontal a vertical, evitando curvas pronunciadas de 90 grados.
6Membrana impermeabilizante principal de campo, aplicada sobre la capa de aislamiento horizontal.
7Capas adicionales de refuerzo o tiras de membrana de refuerzo en la base del peto para fortalecer la unión contra tensiones y posibles desgarros.
8Primera capa de remate o membrana impermeabilizante vertical, solapando la membrana horizontal de campo y extendiéndose por el peto.
9Segunda o capa superior de remate/membrana impermeabilizante, que proporciona la capa final de impermeabilización en el peto vertical.
10Sellador o masilla aplicada en el borde superior de las membranas impermeabilizantes para evitar la entrada de agua detrás del remate.
11Perfil de contrababero metálico, fijado mecánicamente a la pared, solapando el borde superior de las membranas impermeabilizantes para protegerlas de la intemperie y la exposición a los rayos UV.
12Fijación mecánica (por ejemplo, tornillo o anclaje) que asegura el contrababero metálico a la estructura de la pared vertical.
13Sellador aplicado en el borde superior del contrababero metálico para asegurar un sellado estanco contra la superficie de la pared.
14Placa de aislamiento térmico vertical, instalada contra el muro de peto para evitar puentes térmicos en el encuentro de la cubierta.
15Muro estructural vertical o peto, típicamente de hormigón o mampostería, que forma el límite del área de cubierta.
Fig. 1 — Cross-section of a roof expansion joint showing waterproofing layers, compressible insulation, and protective metal capping
Fig. 25 — Sección transversal de una junta de dilatación de cubierta mostrando capas impermeabilizantes, aislamiento compresible y cubrejunta metálico protector.
1Material de aislamiento térmico compresible (por ejemplo, lana mineral o espuma de poliuretano) que rellena el hueco de la junta de dilatación para evitar la pérdida de calor mientras permite el movimiento estructural.
2Chaflán de transición o listón de canto, típicamente de mortero de cemento-arena o aislamiento rígido, que suaviza el ángulo de 90 grados entre el forjado de cubierta horizontal y el peto vertical de la junta para evitar la tensión de la membrana.
3Capas adicionales de membrana impermeabilizante (remates) que se extienden por la cara vertical de la junta para asegurar una barrera continua estanca.
4Capa de sellador o masilla que proporciona un sellado flexible y estanco en la parte superior del peto vertical de la junta, debajo de la chapa metálica.
5Mecanismo de resorte central alojado dentro de un manguito vertical, diseñado para mantener la tensión y acomodar movimientos dinámicos (expansión y contracción) de la estructura del edificio.
6Relleno compresible superior o varilla de respaldo que soporta la capa de sellador y acomoda el movimiento en la parte superior de la junta.
7Remate metálico protector o babero (por ejemplo, acero galvanizado o aluminio) que cubre todo el conjunto de la junta de dilatación para protegerlo de la intemperie y el daño mecánico.
8Sistema de impermeabilización primaria, que consta de múltiples capas de membrana de cubierta bituminosa o sintética colocada sobre el forjado de cubierta.
9Capa protectora o lastre (por ejemplo, grava, adoquines de hormigón o un recrecido protector) que recubre la membrana impermeabilizante para protegerla de la degradación UV y el daño mecánico.
10Losa de cubierta de hormigón armado que sirve como forjado estructural primario que soporta el sistema de cubierta.
11Estructura de soporte inferior o muro de carga, sobre el cual descansan las losas de cubierta de hormigón, separadas por la junta de dilatación.
Fig. 1 — Detail of a structural expansion joint in a concrete roof deck with raised waterproofing and insulation curbs.
Fig. 26 — Detalle de una junta de dilatación estructural en una losa de cubierta de hormigón con petos elevados de impermeabilización y aislamiento.
1Losa de cubierta de hormigón armado, que sirve como base estructural primaria para el sistema de cubierta.
2Capa de aislamiento térmico, posicionada dentro del peto construido para mantener una resistencia térmica continua a través de la junta de dilatación.
3Pendiente de mortero de cemento-arena (o hormigón ligero) que forma un chaflán para transicionar suavemente las capas impermeabilizantes sobre el peto.
5Sistema de membrana de cubierta primaria (múltiples capas), adherido al sustrato para proporcionar la barrera principal de impermeabilización.
6Bloque de aislamiento térmico adicional colocado sobre la capa de aislamiento inferior para formar la sección superior del peto elevado.
7Capas de impermeabilización suplementarias (tiras de refuerzo) aplicadas sobre la pendiente del peto para asegurar la estanqueidad en el cambio de nivel.
8Zonas de adhesión puntual o en tira que unen el fieltro o la membrana de cubierta al sustrato y entre capas sucesivas.
9Material de relleno compresible insertado profundamente en el hueco de la junta estructural para acomodar los movimientos de expansión y contracción.
10Bucle de expansión de impermeabilización flexible (a menudo EPDM o betún modificado) instalado sobre el hueco de la junta, lo que permite el movimiento estructural sin desgarros.
11Babero de acero galvanizado o cubrejunta protectora, asegurada sobre todo el conjunto del peto elevado para proteger las capas impermeabilizantes de la degradación UV y el daño mecánico.
12Mecanismo de cubrejunta o banda de estanqueidad metálico o elástico inferior instalado en el intradós o dentro de la junta debajo de la losa para evitar la entrada de humedad desde abajo o para recoger condensación.
Fig. 1 — Architectural cross-section detail of a window sill connection, illustrating thermal insulation, waterproofing, and structural fastening assemblies.
Fig. 27 — Detalle de sección transversal arquitectónica de una conexión de alféizar de ventana, ilustrando aislamiento térmico, impermeabilización y conjuntos de fijación estructural.
1Muro estructural, que indica el elemento de mampostería/hormigón principal de carga o cerramiento que forma la fachada del edificio.
2Capa de aislamiento térmico, posicionada en el exterior del muro estructural para evitar puentes térmicos y mejorar la eficiencia energética.
3Remate de alféizar exterior o perfil de goterón, diseñado para dirigir el agua de lluvia lejos de la fachada y la interfaz de la ventana.
4Perfil de marco de ventana, que muestra la sección inferior de la unidad de cerramiento asentada sobre la estructura de soporte.
5Elemento de fijación (tornillo/anclaje), que asegura el marco de la ventana o el perfil del alféizar a la estructura de soporte subyacente.
6Espuma de poliuretano o sellador expansivo, que rellena el hueco entre el marco de la ventana y la estructura del muro para proporcionar aislamiento térmico y sellado de aire.
7Barrera de vapor interna o cinta de sellado, que previene la migración de humedad del interior a la junta y la capa de aislamiento.
8Perfil o escuadra de soporte angulado, que proporciona una base rígida y la pendiente correcta para el remate del alféizar exterior.
9Fijaciones mecánicas (tornillos), que unen el remate del alféizar al perfil de soporte angulado.
10Panel de aislamiento térmico horizontal, que se extiende hacia afuera para aislar la sección saliente de la estructura del edificio debajo de la ventana.
11Capa de acabado exterior o sistema de revoco, aplicado sobre el aislamiento para proporcionar protección contra la intemperie y acabado estético.
12Perfil de goterón integrado en el acabado exterior, asegurando que el agua gotee lejos de la superficie de la fachada inferior.
Fig. 1 — Cross-section detail of a flat roof to parapet junction, showing multi-layered waterproofing membranes, thermal insulation, and metal flashing terminations.
Fig. 28 — Detalle en sección transversal de un encuentro de cubierta plana con peto, mostrando membranas impermeabilizantes multicapa, aislamiento térmico y remates metálicos de terminación.
1Losa de cubierta de hormigón armado, que proporciona el principal soporte estructural horizontal.
2Capa de aislamiento térmico (por ejemplo, lana mineral o placa rígida) instalada verticalmente contra el peto para evitar puentes térmicos.
3Remate/babero metálico que cubre la parte superior del muro de peto para proteger contra la intemperie y asegurar los bordes superiores de la membrana.
4Sellador o calafateo aplicado en la unión del remate metálico y el muro de peto para asegurar un sellado estanco.
5Barra de terminación superior o fijación mecánica que asegura el borde superior de la membrana impermeabilizante vertical al peto.
6Extensión de remate metálico horizontal o parte del goterón del sistema de albardilla del peto.
7Cordón de sellador continuo aplicado a lo largo del borde superior de la barra de terminación o remate para evitar la penetración de agua detrás de la membrana.
8Fijación (tornillo/anclaje) que asegura el perfil de terminación metálico al sustrato del peto.
9Perfil de contrababero metálico que protege la terminación superior de las membranas impermeabilizantes.
10Capa adicional de membrana impermeabilizante (lámina de remate) aplicada verticalmente sobre la cara del peto y extendiéndose sobre la superficie horizontal de la cubierta.
11Juntas solapadas del sistema de membrana impermeabilizante multicapa en el forjado de cubierta horizontal, mostrando dimensiones de solape específicas (100mm, 100mm, 150mm) para un sellado seguro.
12Chaflán o listón de canto en la unión de la losa de cubierta y el muro de peto para proporcionar una transición suave para las membranas impermeabilizantes y evitar el agrietamiento.
13Muro de peto estructural vertical (hormigón armado o mampostería) que se extiende por encima del nivel de la cubierta.
14Capa protectora superior o lastre (por ejemplo, grava o pavimento) sobre el sistema de cubierta horizontal.
15Capas de membrana impermeabilizante horizontal principal instaladas sobre el aislamiento.
16Capa de aislamiento térmico horizontal colocada sobre el forjado de hormigón de la cubierta para proporcionar resistencia térmica para el interior del edificio.
Fig. 1 — Architectural cross-section detail of a flat roof parapet joint showing waterproofing membrane termination, insulation, and metal coping flashing
Fig. 29 — Detalle de sección transversal arquitectónica de una junta de peto de cubierta plana mostrando la terminación de la membrana impermeabilizante, el aislamiento y el remate metálico.
1Capa de barrera de vapor, extendiéndose por la cara vertical del muro de peto.
2Capa de aislamiento térmico (por ejemplo, lana mineral o EPS), que proporciona resistencia térmica al forjado de cubierta y transición inclinada en la base del peto.
3Capa de membrana impermeabilizante principal, aplicada sobre el aislamiento.
4Capas adicionales de membrana impermeabilizante (típicamente bituminosas o sintéticas) que forman el revestimiento principal de la cubierta y los remates, extendiéndose hacia arriba y sobre el peto.
5Barra o tira de sujeción metálica continua, que asegura el borde superior de la membrana impermeabilizante al peto.
6Fijaciones mecánicas (tornillos/anclajes) espaciadas regularmente para anclar la barra de sujeción y el remate metálico en la parte superior del muro de peto de hormigón.
7Cubierta de remate metálico (babero), que proporciona protección contra la intemperie sobre la parte superior del muro de peto y solapa la cara exterior.
8Armazón de acero galvanizado o madera estructural que soporta el remate metálico y crea una ligera pendiente para el escurrimiento del agua.
9Remate metálico en L o embellecedor instalado en la unión del muro de peto y la losa de cubierta para soportar la barrera de vapor y sellar el hueco.
10Varilla de respaldo compresible (cordón de sellado) instalada en el hueco de la junta de dilatación entre el muro de peto y la losa estructural de cubierta para permitir el movimiento y evitar la acumulación de escombros.
Fig. 1 — Architectural cross-section of a flat roof-to-parapet wall junction detailing waterproofing layers, flashing, and coping.
Fig. 30 — Sección transversal arquitectónica de un encuentro de cubierta plana con muro de peto, detallando capas impermeabilizantes, remates y albardilla.
1Chaflán de transición (listón de canto) hecho de hormigón ligero o mortero, posicionado en el ángulo muro-cubierta para facilitar la transición de las capas impermeabilizantes.
2Losa de cubierta de hormigón armado, que sirve como soporte estructural principal para el sistema de cubierta.
3Capa de membrana impermeabilizante principal que se extiende por la superficie de la cubierta plana.
4Capas adicionales de refuerzo de fieltro o membrana de cubierta en la unión, escalonadas a distancias de 150 mm, 100 mm y 100 mm para aumentar el espesor y la resistencia.
5Babero de acero galvanizado, que solapa el borde superior del babero base para dirigir el agua lejos de la junta.
6Sellador o masilla aplicada en el borde superior del babero para evitar la penetración de agua detrás del metal.
7Fijación (por ejemplo, clavo o tornillo con arandela) que asegura el babero y el borde superior de las capas impermeabilizantes a la pared.
8Listón de madera o rastrel empotrado en el muro de mampostería, que proporciona un punto de anclaje para las fijaciones.
9Detalle de goterón en el remate del peto para evitar que el agua escurra por la cara del muro.
10Lecho de mortero inclinado o recrecido de nivelación debajo del remate para asegurar un drenaje positivo hacia la cubierta.
11Chapa de remate metálica (por ejemplo, acero galvanizado o aluminio) que cubre la parte superior del muro de peto para proteger contra la intemperie.
12Cubrejunta de hormigón prefabricado (alternativa a la chapa metálica), que proporciona una protección duradera contra la intemperie y un acabado arquitectónico.
13Rebajo o canaleta cortada en el muro de peto para recibir y asegurar el borde superior de los remates y las capas impermeabilizantes.
Fig. 1 — Detail of a flat roof penetration showing concrete structure, waterproofing layers, and metal flashing elements.
Fig. 31 — Detalle de una penetración en cubierta plana mostrando la estructura de hormigón, las capas impermeabilizantes y los elementos de remate metálicos.
1Babero metálico protector (acero galvanizado), que protege las capas impermeabilizantes de la intemperie y el daño mecánico.
2Collarín o abrazadera metálica, que asegura el borde superior del remate y el babero.
3Sellador o masilla, que proporciona un sellado estanco en la parte superior del collarín metálico.
4Deflector o capuchón protector sobre la abertura de ventilación/tubería.
5Estructura principal de hormigón de la penetración o chimenea de ventilación.
6Gotero o saliente en el hormigón para evitar que el agua escurra directamente por la cara.
7Capa impermeabilizante primaria levantada por el lateral de la penetración.
8Capas adicionales de membrana impermeabilizante (remates) que refuerzan la esquina.
9Membrana impermeabilizante principal de cubierta que se extiende por el forjado de cubierta.
10Chaflán o listón de canto (generalmente mortero o aislamiento) para proporcionar una transición suave para la membrana impermeabilizante en la esquina.
Fig. 1 — Cross-section detail of a flat roof to parapet wall junction, illustrating insulation layers, waterproofing membrane transition, and dimensional layout for proper drainage and sealing.
Fig. 32 — Detalle en sección transversal de un encuentro de cubierta plana con muro de peto, ilustrando capas de aislamiento, transición de membrana impermeabilizante y disposición dimensional para un drenaje y sellado adecuados.
1Remate metálico protector o albardilla, con forma para cubrir la parte superior del peto y dirigir el agua lejos de la unión, fijado mecánicamente a la estructura.
2Sellador compresible o cinta de espuma expansiva, que rellena el hueco entre el elemento estructural rígido y el remate metálico para evitar la entrada de agua y acomodar el movimiento térmico.
3Capa de membrana impermeabilizante, que se extiende verticalmente por la pared y horizontalmente sobre el aislamiento, proporcionando el sellado estanco primario para la unión de la cubierta.
4Bloque de aislamiento térmico rígido (por ejemplo, EPS o XPS), colocado contra el peto para formar una rotura de puente térmico y soportar la membrana impermeabilizante continua en la zona de transición.
Fig. 1 — Cross-section detail of a vertical pipe roof penetration showing waterproofing, insulation, and flashing systems
Fig. 33 — Detalle en sección transversal de una penetración de tubería vertical en cubierta mostrando sistemas de impermeabilización, aislamiento y remates.
1Losa de cubierta de hormigón armado, de 150-200 mm de espesor, que proporciona la base estructural primaria para el sistema de cubierta.
2Tubería vertical de ventilación o escape, que penetra la estructura de la cubierta.
3Capa de sellador o masilla aplicada en la unión entre el remate metálico y la tubería para evitar la entrada de agua.
4Soportes o abrazaderas metálicas que aseguran la tubería vertical a la estructura de la cubierta.
5Capuchón metálico tipo paraguas o deflector de lluvia instalado en la parte superior de la tubería para evitar la entrada de lluvia.
6Fijaciones o pernos que aseguran los soportes a la tubería vertical.
7Collarín metálico o contrababero instalado sobre el babero base para desviar el agua de la penetración.
8Chaflán de transición o listón de canto, a menudo de mortero o aislamiento rígido, que crea una transición inclinada para la membrana de cubierta.
9Sistema de membrana impermeabilizante multicapa bituminosa o polimérica que se extiende desde la cubierta plana hasta el lateral de la tubería.
10Capa de barrera de vapor instalada directamente sobre la losa de hormigón para evitar la migración de humedad del interior del edificio.
11Capa de aislamiento térmico, típicamente lana mineral o espuma rígida, colocada sobre la barrera de vapor.
12Junta de sellado superior (poliuretano o silicona) en el borde superior del babero base.
13Capa de aislamiento térmico vertical que envuelve la base de la tubería para evitar puentes térmicos.
14Capa exterior protectora o revestimiento sobre el aislamiento vertical, a menudo una membrana reforzada o chapa metálica.
15Carcasa exterior o pared de la estructura de la tubería vertical.
Fig. 1 — Roof penetration detailing for a structural pipe adjacent to a parapet wall, showing waterproofing layers, flashings, and sealant applications.
Fig. 34 — Detalle de penetración en cubierta para una tubería estructural adyacente a un muro de peto, mostrando capas impermeabilizantes, remates y aplicaciones de sellador.
1Relleno de hormigón o mortero alrededor de la tubería penetrante dentro de la abertura del forjado estructural.
2Sistema de membrana de cubierta multicapa (láminas base y superior) instalado sobre el sustrato de la cubierta.
3Remate metálico tipo paraguas o collarín de tormenta instalado en un ángulo de 80° para desviar el agua de la penetración.
4Babero base vertical o manguito de membrana que envuelve la penetración de la tubería para proporcionar impermeabilización inicial.
5Abrazadera de banda de acero inoxidable o abrazadera de tubería ajustable para asegurar el borde superior del remate tipo paraguas.
6Cordón de sellador aplicado en el borde superior del remate tipo paraguas y la interfaz de la tubería para evitar la intrusión de agua.
7Tubería o mástil de acero estructural que penetra el conjunto de la cubierta, extendiéndose un mínimo de 1500 mm por encima del nivel de la cubierta.
8Sellador de poliuretano o silicona aplicado en el borde superior de los remates metálicos para asegurar un sellado estanco.
9Fijación mecánica (anclaje o tornillo) que asegura el contrababero metálico al muro de peto.
10Contrababero metálico solapando el babero base en el muro de peto para dirigir el agua hacia abajo.
11Membrana del babero base que se extiende por la cara del muro de peto.
12Babero base secundario o capa de refuerzo en la transición entre el forjado de cubierta horizontal y la tubería vertical.
13Aislamiento cónico o chaflán que proporciona una transición suave desde el forjado de cubierta al muro de peto, evitando curvas pronunciadas de 90 grados en la membrana de cubierta.
Fig. 1 — Detail of flat roof edge with concrete eave element and parapet transition
Fig. 35 — Detalle de borde de cubierta plana con elemento de alero de hormigón y transición de peto.
1Remate de chapa/goterón de acero galvanizado, perfil MC 56.
2Bloque de madera/listón para clavos empotrado en el borde de la cubierta para fijación del remate.
3Revestimiento/membrana de cubierta doblada sobre el borde.
4Capa adicional de membrana de cubierta/refuerzo en el perímetro.
5Capa de aislamiento térmico (por ejemplo, lana mineral o EPS), cónica en el borde.
6Bloque de madera/encofrado de borde, separando el aislamiento del borde de hormigón.
7Membrana de cubierta multicapa principal o revestimiento de cubierta construido.
8Capa de barrera de vapor sobre el forjado estructural.
9Losa nervada prefabricada de hormigón armado (forjado estructural).
10Capa de nivelación/recrecido de mortero de cemento-arena.
11Elemento prefabricado de hormigón para peto/alero con superficie superior inclinada.
12Remate/goterón de acero galvanizado, perfil MC 56.
13Bloque de madera empotrado en el peto para la fijación del remate inferior.
Fig. 1 — Flat roof parapet detail showing waterproofing, thermal insulation, and flashing systems
Fig. 36 — Detalle de peto de cubierta plana mostrando sistemas de impermeabilización, aislamiento térmico y remates.
1Losa de cubierta de hormigón armado, que sirve como base de soporte estructural primaria.
2Chaflán de mortero (filete) en la esquina interior para proporcionar una transición suave para las capas impermeabilizantes.
3Muro de peto de hormigón armado, que proporciona protección de borde y una superficie para la terminación del remate.
4Albardilla o acabado protector del peto, que cubre el borde superior del peto.
5Capas adicionales de membrana impermeabilizante (remates) que se extienden por y sobre el peto.
6Contrababero metálico o perfil de borde, que asegura el borde superior de las membranas impermeabilizantes.
7Fijación o anclaje que asegura el remate metálico a la estructura del peto.
8Cubierta metálica o extensión de remate sobre el muro de peto para mayor protección contra la intemperie.
9Capa de grava protectora (lastre) sobre la estructura de la cubierta, que proporciona protección UV y peso.
10Fieltro de cubierta o capa de separación debajo del lastre de grava.
11Capa de aislamiento térmico, que reduce la transferencia de calor a través del conjunto de cubierta.
12Capas de membrana impermeabilizante primaria, que aseguran una barrera estanca sobre el forjado de cubierta.
13Capa de barrera de vapor aplicada directamente sobre el forjado de hormigón o recrecido de nivelación para evitar la migración de humedad desde abajo.
Fig. 1 — Detail of an inverted green roof system at the parapet wall connection
Fig. 37 — Detalle de un sistema de cubierta ajardinada invertida en la conexión con el muro de peto.
1Forjado de cubierta estructural, típicamente una losa de hormigón armado o losa alveolar prefabricada, que proporciona la base principal de carga.
2Capa de barrera de vapor aplicada directamente al forjado estructural para evitar la migración de humedad al conjunto de cubierta.
3Capa de aislamiento térmico, a menudo poliestireno extruido (XPS), que proporciona resistencia térmica y se coloca sobre el forjado estructural.
4Membrana impermeabilizante, típicamente una capa de polímero bituminoso o sintético, que protege la estructura de la entrada de agua.
5Capa de separación o protección instalada sobre la membrana impermeabilizante para evitar daños mecánicos.
6Capa de drenaje y retención de agua, a menudo compuesta por láminas plásticas alveolares o grava, que facilita el flujo lateral de agua.
7Tejido filtrante (geotextil) colocado sobre la capa de drenaje para evitar que las partículas finas de suelo obstruyan el sistema de drenaje.
8Sustrato de crecimiento (sustrato de suelo) formulado para cubiertas ajardinadas para soportar la vegetación, aquí mostrado amontonado.
9Chaflán de mortero inclinado o listón de canto en la base del peto para transicionar suavemente la membrana impermeabilizante y evitar curvas pronunciadas de 90 grados.
10Babero base o membrana impermeabilizante levantada que se extiende verticalmente por la cara del muro de peto para evitar la infiltración de agua en la junta.
11Muro de peto construido de hormigón armado o mampostería, que forma el borde perimetral de la cubierta.
12Albardilla metálica instalada en la parte superior del muro de peto para proteger el conjunto del muro de los elementos climáticos.
13Pendiente indicada en la albardilla metálica para dirigir el escurrimiento del agua hacia la superficie de la cubierta, evitando el estancamiento.
14Cara exterior del muro exterior o estructura del peto debajo de la línea de cubierta.
Fig. 1 — Detail of flat roof parapet junction with reinforced concrete wall, showing multi-layer roofing system, insulation, and protective coverings.
Fig. 38 — Detalle de encuentro de peto de cubierta plana con muro de hormigón armado, mostrando sistema de cubierta multicapa, aislamiento y revestimientos protectores.
1Losa de cubierta de hormigón armado, que sirve como base estructural primaria para el sistema de cubierta.
2Capa de barrera de vapor, que previene la migración de humedad del interior al conjunto de cubierta.
3Placas rígidas de aislamiento térmico, que proporcionan eficiencia energética y control de temperatura para el interior del edificio.
4Recrecido de nivelación inclinado, probablemente hormigón ligero o mortero, que establece la pendiente necesaria para el drenaje de la cubierta.
5Membrana impermeabilizante primaria, aplicada sobre el recrecido para evitar la entrada de agua.
6Malla de acero de refuerzo incrustada dentro de la capa de recrecido para controlar el agrietamiento y proporcionar integridad estructural.
7Relleno de junta compresible o varilla de respaldo instalada en la unión entre el forjado de cubierta horizontal y el peto vertical para acomodar el movimiento.
9Muro de peto de mampostería de ladrillo construido sobre la estructura de hormigón, que forma el borde perimetral.
10Remate metálico o contrababero que protege el borde superior de la membrana impermeabilizante levantada contra el peto.
11Anclajes metálicos que aseguran los componentes del remate al peto de mampostería y al muro de hormigón.
12Unidad de albardilla o cubrejunta metálica, que cubre la parte superior de la fábrica de ladrillo para evacuar el agua.
13Perno de anclaje o soporte de fijación que asegura la albardilla metálica a la estructura del muro de hormigón.
14Sellador o capa de asiento especializada debajo de la albardilla metálica para asegurar un sellado estanco.
15Capa de grava protectora (lastre), que protege la membrana de cubierta de la radiación UV y el daño mecánico.
16Tejido filtrante o capa de separación colocada entre el lastre de grava y las capas subyacentes para evitar la migración de finos.
17Membrana impermeabilizante vertical o remate que se extiende por la cara del muro de peto de hormigón detrás de la fábrica de ladrillo.
Fig. 1 — Cross-section detail of an insulated roof assembly over precast reinforced concrete ribbed slabs, highlighting waterproofing reinforcement at the roof ridge.
Fig. 39 — Detalle en sección transversal de un conjunto de cubierta aislada sobre losas nervadas prefabricadas de hormigón armado, destacando el refuerzo de impermeabilización en la cumbrera de la cubierta.
1Losa nervada prefabricada de hormigón armado, que sirve como forjado estructural principal portante.
2Capa de barrera de vapor, típicamente una membrana bituminosa o polimérica, instalada directamente sobre el forjado de hormigón para evitar la migración de humedad al aislamiento.
3Capa de aislamiento térmico, como lana mineral o placas de espuma rígida, que proporciona la resistencia térmica primaria para el conjunto de cubierta.
4Recrecido de nivelación de cemento-arena, aplicado sobre el aislamiento para proporcionar un sustrato liso y rígido para las capas impermeabilizantes.
5Membrana impermeabilizante primaria, típicamente compuesta por múltiples capas de fieltro de cubierta de betún modificado.
6Tira de refuerzo adicional de membrana impermeabilizante, aplicada en la cumbrera de la cubierta para proporcionar durabilidad extra y prevenir el agrietamiento en el vértice.
7Capa superior de membrana impermeabilizante con una superficie de gránulos minerales gruesos (capa protectora) para proteger contra la radiación UV y el daño mecánico.
Fig. 1 — Cross-section detail of an insulated and waterproofed flat roof or deck assembly over a concrete structural slab.
Fig. 40 — Detalle en sección transversal de un conjunto de cubierta o forjado plano aislado e impermeabilizado sobre una losa estructural de hormigón.
1Losa base estructural de hormigón armado, que proporciona el soporte principal de carga para el conjunto de cubierta.
2Recrecido de nivelación o capa de hormigón, utilizado para proporcionar una superficie lisa e inclinada para un drenaje adecuado y la aplicación de capas posteriores.
3Capa de aislamiento térmico rígido (por ejemplo, poliestireno extruido o lana mineral), diseñada para evitar la transferencia de calor a través de la estructura de la cubierta.
5Barrera de vapor o membrana deslizante, instalada para evitar la migración de humedad del interior a la capa de aislamiento.
8Material de relleno de junta de dilatación o canal de drenaje, colocado dentro de la junta de hormigón estructural para permitir el movimiento térmico o el drenaje de agua.
9Capa formadora de pendiente (por ejemplo, hormigón ligero o recrecido especializado), aplicada para asegurar un flujo positivo de agua hacia los puntos de drenaje.
10Sistema de membrana impermeabilizante bituminosa o polimérica multicapa, que sirve como barrera principal contra la infiltración de agua.
11Capa de árido protectora o lastre (por ejemplo, grava o guijarros), que proporciona protección UV y blindaje mecánico para la membrana impermeabilizante.
Fig. 1 — Cross-section of an inverted flat roof assembly over a reinforced concrete slab with an internal drainage funnel
Fig. 41 — Sección transversal de un conjunto de cubierta plana invertida sobre una losa de hormigón armado con un embudo de drenaje interno.
1Losa de cubierta de hormigón armado (estructura base).
2Capa de barrera de vapor (típicamente membrana bituminosa o polimérica).
3Capa de aislamiento térmico (por ejemplo, placas de poliestireno extruido o lana mineral), dispuestas en dos capas a matajuntas.
4Embudo de drenaje interno de cubierta empotrado en la losa estructural y la capa de pendiente.
5Capa de recrecido de cemento-arena que proporciona una base lisa para la impermeabilización.
6Capa superior protectora (por ejemplo, lastre de grava o pavimento de hormigón) sobre la membrana impermeabilizante.
7Capa inclinada de hormigón o hormigón ligero para dirigir el agua hacia el embudo de drenaje.
8Capa de membrana impermeabilizante (típicamente bituminosa multicapa o sintética monocapa).
Fig. 1 — Cross-section detail of a vertical pipe roof penetration showing waterproofing, insulation, and protective flashing assemblies.
Fig. 42 — Detalle en sección transversal de una penetración de tubería vertical en cubierta mostrando conjuntos de impermeabilización, aislamiento y remates protectores.
1Capa base estructural, típicamente una losa de hormigón armado o una cubierta metálica, que sirve como sustrato principal de carga para el conjunto de cubierta.
2Membrana de barrera de vapor, instalada directamente sobre la base estructural para evitar la migración de humedad del interior del edificio a la capa de aislamiento.
3Capa de aislamiento térmico, a menudo compuesta por placas de espuma rígida (por ejemplo, EPS, XPS o PIR), que proporciona resistencia térmica al sistema de cubierta.
4Capa de separación o nivelación, típicamente una fina capa de arena o mortero, que proporciona una superficie lisa para la membrana impermeabilizante posterior.
5Membrana impermeabilizante primaria, a menudo una lámina polimérica bituminosa o sintética, que forma la principal barrera continua estanca.
6Capa de separación protectora, como un tejido geotextil, colocada sobre la membrana impermeabilizante para evitar daños mecánicos de las capas superiores.
7Manta de drenaje o ventilación, que consiste en una lámina alveolar o árido grueso, que facilita el flujo de agua y la circulación de aire sobre la membrana impermeabilizante.
8Contrababero metálico o collarín para lluvia, instalado sobre la tubería principal para solapar el babero base y dirigir el agua de lluvia lejos de la junta de penetración.
9Fijación mecánica con arandela de sellado, que asegura el contrababero metálico o collarín para lluvia firmemente a la tubería vertical para evitar la entrada de agua.
10Tubería vertical o chimenea de ventilación, que se extiende a través del conjunto de cubierta, requiriendo un detallado especializado para mantener la integridad del sistema de cubierta.
11Manguito o camisa protectora, que rodea la tubería principal al pasar a través del conjunto de cubierta, proporcionando protección mecánica y una superficie para la fijación del remate.
12Capa de lastre de grava, aplicada sobre la capa de separación protectora para proporcionar peso contra la succión por viento y proteger las membranas subyacentes de la degradación UV.
13Capa protectora superior, potencialmente un geotextil secundario o tablero de nivelación, colocado debajo del lastre de grava para distribuir cargas y proteger el aislamiento.
14Capa de aislamiento secundaria o cónica, diseñada para crear una pendiente hacia los puntos de drenaje o proporcionar resistencia térmica adicional alrededor de la penetración.
15Babero base o levantamiento de membrana, que se extiende desde la superficie horizontal de la cubierta hasta el lateral del manguito protector o tubería para crear un sellado estanco continuo.
16Chaflán o soporte de base de hormigón o mortero, que proporciona una transición suave y soporte estructural para la membrana impermeabilizante al levantarla verticalmente alrededor de la penetración.
17Sellador o masilla aplicada en el borde superior del babero base o manguito protector para proporcionar un sellado secundario contra la infiltración de agua antes de la instalación del contrababero.
Fig. 1 — Perimeter detail showing waterproofed joint and flashing assembly between vertical wall and adjacent horizontal slab
Fig. 43 — Detalle perimetral mostrando junta impermeabilizada y conjunto de remate entre muro vertical y losa horizontal adyacente.
1Losa en voladizo de hormigón armado que se extiende 200 mm hacia afuera con un empotramiento de 100 mm en el muro vertical, sirviendo como voladizo protector.
2Capa de revestimiento o acabado protectora aplicada sobre la superficie superior de la losa en voladizo.
3Malla de refuerzo de acero o armadura de acero incrustada dentro de la losa en voladizo de hormigón.
4Sellador o masilla que rellena el hueco debajo de la losa en voladizo, proporcionando un sellado flexible e impermeable.
5Membrana impermeabilizante continua o remate que se extiende horizontalmente sobre la superficie del pavimento, inclinándose por la pendiente y continuando verticalmente detrás del sellador.
6Subbase de hormigón o losa de cimentación que contiene conductos o huecos de drenaje circulares.
7Relleno granular o material de subbase compactado que forma una capa de transición inclinada debajo de la membrana impermeabilizante.
8Capa vertical de aislamiento térmico o tablero de drenaje instalado contra el muro estructural principal.
Fig. 1 — Cross-section of a reinforced concrete slab expansion joint showing insulation, sealing, and protective capping
Fig. 44 — Sección transversal de una junta de dilatación de losa de hormigón armado mostrando aislamiento, sellado y cubrejunta protector.
1Cubrejunta o remate protector de acero, que cubre la parte superior del conjunto de la junta para evitar la entrada de agua y daños mecánicos.
2Capa de aislamiento térmico (por ejemplo, lana mineral rígida o EPS), conformada para encajar sobre la junta y proporcionar resistencia térmica continua.
3Sello superior central o bloque de relleno, posicionado directamente sobre el hueco principal de la junta de dilatación.
4Peto o viga inclinada de hormigón, fundida integralmente con la losa principal para soportar la cubierta protectora y dirigir el agua lejos de la junta.
5Membrana impermeabilizante o capa de control de humedad (DPC), colocada sobre el peto de hormigón y debajo del aislamiento para evitar la penetración de humedad.
6Losa base de hormigón armado, elemento estructural que contiene barras de refuerzo longitudinales (indicadas por secciones transversales circulares).
7Placa de relleno de junta compresible (por ejemplo, tablero blando impregnado o espuma de celda cerrada), que rellena el hueco estructural principal para permitir el movimiento.
8Sellador de junta flexible o banda de estanqueidad, ubicado en la base del hueco de expansión para proporcionar un sellado estanco contra la humedad del suelo.
Fig. 1 — Cross-section detail of a flat roof drainage system and multi-layer roofing assembly over a ribbed concrete slab
Fig. 45 — Detalle en sección transversal de un sistema de drenaje de cubierta plana y conjunto de cubierta multicapa sobre una losa nervada de hormigón.
1Losa de forjado nervada de hormigón armado, que proporciona la base portante principal para el conjunto de cubierta.
2Capa de barrera de vapor, instalada directamente sobre la losa de hormigón para evitar la migración de humedad del interior del edificio al aislamiento.
3Capa de aislamiento térmico (por ejemplo, placa de espuma rígida o lana mineral), que proporciona resistencia térmica para minimizar la pérdida/ganancia de calor.
4Recrecido de nivelación (mortero de cemento-arena), aplicado sobre el aislamiento para proporcionar una superficie lisa e inclinada para las capas impermeabilizantes.
5Capa de membrana impermeabilizante principal (por ejemplo, bituminosa o polimérica), que proporciona la barrera primaria contra la infiltración de agua.
6Capa de impermeabilización adicional o suplementaria, a menudo utilizada alrededor de penetraciones como desagües para una protección reforzada.
7Capa superficial protectora de grava o lastre, que protege la membrana impermeabilizante de la degradación UV y el daño mecánico.
8Colador de cúpula de sumidero de cubierta (hierro fundido o plástico duradero), que evita que los escombros entren y obstruyan la bajante.
9Aplicación de sellador o masilla en juntas críticas, específicamente mostrada sellando la interfaz entre el cuerpo del sumidero y las capas de cubierta.
10Bajante vertical de agua de lluvia (hierro fundido, acero o PVC), que encamina el agua recogida de la cubierta al sistema de drenaje.
11Cuerpo o cuenco de sumidero de cubierta con brida, empotrado en la losa estructural y conectado de forma segura a la bajante y a las capas impermeabilizantes.
Fig. 1 — Detail cross-section of an inverted roof assembly with a drainage funnel, showing structural base, insulation, and protective gravel layers.
Fig. 46 — Detalle en sección transversal de un conjunto de cubierta invertida con un embudo de drenaje, mostrando base estructural, aislamiento y capas de grava protectora.
1Losa de cubierta de hormigón armado (estructura base) que sirve como elemento principal de carga.
3Capa de aislamiento térmico (por ejemplo, poliestireno extruido) posicionada por encima de la membrana impermeabilizante en la configuración de cubierta invertida.
5Capa de separación o drenaje (por ejemplo, geotextil o membrana alveolar) que permite el flujo de agua hacia el embudo de drenaje.
9Capa de recrecido inclinado (hormigón o mortero) que crea una pendiente para dirigir el agua hacia el punto de drenaje.
10Collarín de sellado o relleno de masilla alrededor del embudo de drenaje para asegurar una conexión estanca entre la capa impermeabilizante y la tubería.
12Capa de membrana impermeabilizante instalada directamente sobre el recrecido inclinado, protegiendo las capas estructurales inferiores.
13Capa de drenaje de grava gruesa o piedra triturada que facilita la percolación del agua y protege las capas subyacentes.
14Capa superficial protectora más fina (por ejemplo, arena o grava fina) que forma el acabado superior de la cubierta invertida.
Fig. 1 — Cross-sectional diagram of a vertical measuring or sampling probe assembly mounted on a base plate
Fig. 47 — Diagrama en sección transversal de un conjunto de sonda de medición o muestreo vertical montada sobre una placa base.
1Tapa superior o asa, de metal macizo, utilizada para agarrar y sellar la parte superior del conjunto del tubo central.
2Collarín superior o tuerca de retención, roscada o de ajuste a fricción, que asegura los componentes internos en la parte superior.
3Tornillo de bloqueo o perno, metálico, utilizado para asegurar la varilla o tubo interno en una posición vertical específica.
4Espacio hueco interno o canal de fluido dentro del cilindro principal, que facilita el paso de mecanismos o sustancias internas.
5Sección inferior de la carcasa exterior, cilíndrica metálica, que proporciona alojamiento estructural.
6Placa base o superficie de montaje estructural, de metal macizo o material grueso, que sirve como soporte fundamental.
7Pernos o fijaciones de montaje, metálicos, que aseguran la base embridada de la carcasa principal a la placa base.
8Sonda central, aguja o tubo de muestreo, varilla metálica alargada con punta afilada o especializada, que se extiende por debajo de la placa base.
9Puerto de acceso secundario, tapón o tapa de inspección en la placa base, posiblemente para inserción u observación adicional.
10Guía o puerto de alineación interna, ubicado dentro del tubo central, potencialmente para el flujo de fluido o el acoplamiento de mecanismos.
11Cuerpo cilíndrico exterior principal o carcasa, de metal de paredes gruesas, que aloja la varilla interna y los mecanismos.
12Anillo de sellado, junta o espaciador, no metálico (posiblemente goma o polímero), que asegura un ajuste hermético o aislamiento térmico/fluido cerca de la parte superior.
Fig. 1 — Manual scoring procedure for controlled structural expansion of proofed artisan bread
Fig. 48 — Procedimiento de incisión manual para la expansión estructural controlada de pan artesanal fermentado.
1Cuchilla de incisión culinaria curva (lame), filo metálico con mango rígido, utilizada para penetrar la capa de tensión superficial de la masa.
2Mano del operador, que proporciona un control manual preciso de la profundidad, el ángulo y la trayectoria de corte durante la operación de incisión.
3Bola de masa fermentada (matriz esférica precocida), que exhibe la tensión superficial requerida antes de la modificación estructural.
4Incisión de expansión (corte), cortes lineales intersecantes diseñados para dirigir la expansión de gas interna y controlar el desgarro de la corteza durante la cocción.
5Muestra en sección transversal del producto horneado final, que demuestra la estructura interna porosa de la miga (alveolos) y la corteza exterior endurecida.
Fig. 1 — Cross-section detail of an insulated roof parapet showing insulation layers, vapor barrier, and slope parameters
Fig. 49 — Detalle en sección transversal de un peto de cubierta aislada mostrando capas de aislamiento, barrera de vapor y parámetros de pendiente.
1Límite de desviación admisible (±5 mm) para la capa de aislamiento superior, indicando los requisitos de precisión para la superficie de la cubierta.
2Límite de desviación admisible (±10 mm) para la capa de aislamiento principal, especificando la tolerancia para la instalación del aislamiento térmico masivo.
3Capa de aislamiento térmico principal, probablemente poliestireno expandido o lana mineral, que proporciona la resistencia térmica primaria para la estructura de la cubierta.
4Aislamiento cónico o material con pendiente (se especifica una pendiente del 4% y 5%), utilizado para crear un gradiente hacia los puntos de drenaje para evitar el estancamiento de agua.
5Albardilla o remate de peto, instalado sobre el muro de peto con espesores de material especificados (0,7 mm, 0,3 mm) y una pendiente del 5% para evacuar el agua del borde de la cubierta.
Fig. 1 — Detail of inclined concrete panel joints and underlying foundation layers
Fig. 50 — Detalle de juntas de paneles de hormigón inclinados y capas de cimentación subyacentes.
1Panel inclinado de hormigón armado, que forma la superficie estructural primaria y la cara del aliviadero.
2Junta estanca o empaquetadura de sellado en forma de cuña, instalada en las juntas escalonadas entre paneles de hormigón para evitar la entrada de agua.
3Capa de nivelación o asiento, que proporciona una superficie uniforme para la estructura de hormigón superior.
4Capa de aislamiento térmico o acolchado protector, que separa el hormigón estructural de la subbase.
5Capa base estructural o subrasante preparada, que proporciona el soporte de cimentación para todo el conjunto.
Tips & Recommendations
!
El contacto directo de las placas de aislamiento térmico de espuma de fenol-formaldehído (tipo resol) con la chapa de acero perfilada está estrictamente prohibido debido al alto riesgo de corrosión metálica.
i
Al instalar placas de lana mineral de alta rigidez, se prohíbe el uso de equipo rodante en la cubierta. La colocación del aislamiento y la capa inferior de impermeabilización debe realizarse estrictamente en un solo turno.
!
No utilizar soleras de hormigón asfáltico en pendientes superiores al 20% ni sobre aislamiento de relleno suelto. Bajo la influencia de altas temperaturas estivales, existe un riesgo crítico de asiento y deslizamiento del sándwich de cubierta.
i
Al imprimar una solera de mortero de cemento y arena recién colocada, use una imprimación bituminosa a base de un disolvente de evaporación lenta (gasóleo). La película de imprimación bloqueará la evaporación del agua, proporcionando condiciones óptimas para el desarrollo de la resistencia del hormigón.
!
En limahoyas y canalones, no se instala la capa de aislamiento térmico. Esta solución de diseño es necesaria para crear una zona de fusión intensiva de nieve y hielo debido a las emisiones de calor del edificio.
Construction Technology Card — Кровельные работы