Metodologia de Execução: Instalação de cobertura em rolo de duas camadas de materiais betuminosos-poliméricos por método sem chama
Materials
- Битумно-полимерная мембрана для верхнего слоя (поверхностная плотность 4,2-4,8 кг/м², разрывная сила >490 Н)
- Битумно-полимерная мембрана для нижнего слоя (поверхностная плотность 3,4-3,8 кг/м²)
- Строительный битум марки 70/30 и 90/10
- Растворитель промышленный (керосин, уайт-спирит, соляровое масло)
- Цементно-песчаная смесь для стяжек (прочность на сжатие 5-10 МПа / класс бетона C8/10)
- Жесткие теплоизоляционные плиты (прочность на сжатие при 10% деформации ≥ 0,06 МПа)
- Песчаная асфальтобетонная смесь (прочность при 50 °C не ниже 0,8 МПа)
- Полиэтиленовая пленка для пароизоляции (толщина не менее 200 мкм)
Equipment
- Тяжелый кровельный прижимной каток (усилие прикатки 70-150 Н, масса 80-100 кг)
- Пневмонагнетатель для приготовления и подачи жестких цементно-песчаных растворов (дальность до 150 м, высота до 30 м)
- Промышленный воздушный компрессор для очистки и обеспыливания основания
- Удочка-распылитель для механизированного нанесения грунтовочных составов
- Моторизованные тележки (мотороллеры с опрокидывающимся кузовом) для транспортировки сыпучих материалов
- Контрольная алюминиевая фугованная рейка-правило (длина 3 метра) с пузырьковым уровнем
- Площадочные поверхностные вибраторы или виброрейки для уплотнения цементных стяжек
- Установка для централизованного приготовления горячих битумных мастик и праймеров
1. Especificações técnicas dos materiais de cobertura e requisitos do ambiente de trabalho
Mantas betuminosas poliméricas em rolo, com base de fibra de vidro ou poliéster, são utilizadas como material principal de impermeabilização. Para a camada superior do manto de cobertura, é utilizado um material com massa superficial de 4,2...4,8 kg/m² e resistência à tração à rutura de, pelo menos, 490 N (com base em tecido de fibra de vidro) ou 590 N (com base em tecido de poliéster). Para a camada inferior, é utilizada uma membrana com massa superficial de 3,4...3,8 kg/m². A massa superficial do ligante betuminoso polimérico na face de aplicação por fusão deve ser estritamente não inferior a 2,0±0,3 kg/m².
O método de instalação sem chama envolve a colagem do manto em rolo através da dissolução da camada inferior do ligante. Para este fim, é utilizado um primário composto por betume de construção grau 70/30, diluído com querosene ou white spirit na proporção rigorosa de 1:3 em massa. Esta tecnologia permite que os trabalhos sejam executados tanto em períodos de verão como de inverno em bases rígidas (lajes de betão armado, betonilhas de cimento-areia ou asfálticas).
Os trabalhos são executados num único turno por uma equipa qualificada de aplicadores de coberturas. Ao trabalhar em condições de inverno ou a temperaturas de congelação, os materiais em rolo devem ser pré-condicionados numa sala aquecida. A utilização do método sem chama elimina o uso de chama aberta, o que é de importância crítica em instalações com requisitos acrescidos de segurança contra incêndio.
- Шаг 1: Входной контроль рулонных материалов (проверка поверхностной плотности, целостности крошки и гибкости на брусе радиусом 10 мм).
- Шаг 2: Подготовка клеящего состава (праймера) путем смешивания битума 70/30 с растворителем в пропорции 1:3 в специализированных смесителях закрытого типа.
- Шаг 3: Разметка захваток на плоскости кровли с учетом направления уклона (от 2,5% до 10%) и расположения водосточных воронок.
2. Preparação da base de suporte e instalação da barreira de vapor
Painéis de betão armado servem como base de suporte para a cobertura; as juntas entre eles devem ser obrigatoriamente preenchidas com argamassa de cimento-areia com resistência à compressão não inferior a 10 MPa ou betão de granulometria fina da classe C8/10 (B8.5). É também permitida a utilização de placas planas de fibrocimento ou aglomerado de cimento, com uma espessura de 10 mm, como betonilha pré-fabricada. Para evitar empenamentos, tais placas são imprimadas em ambas as faces, e tiras de 100 mm de largura são colocadas sob as juntas das placas adjacentes.
Para proteger o isolamento térmico da difusão de vapor de água dos espaços interiores, uma barreira de vapor é instalada sobre a estrutura de suporte. Antes da sua aplicação, a superfície de betão é limpa de nata de cimento, despoeirada por compressores industriais e seca. A barreira de vapor aplicada por pintura é feita de mástiques betuminosos poliméricos a frio ou vernizes de borracha clorada. A barreira de vapor aderida é instalada a partir de um filme de polietileno com uma espessura mínima de 200 µm ou materiais revestidos a folha, com selagem obrigatória das sobreposições.
Um parâmetro crítico nesta fase é a planicidade da base. As tolerâncias são verificadas com uma régua de três metros padrão: as folgas não devem exceder 5 mm quando a régua é colocada ao longo da pendente e 10 mm quando colocada transversalmente. Não é permitida mais do que uma folga com perfil suave por metro de comprimento da régua. Saliências acentuadas e diferenças de nível nas juntas das lajes que excedam 5 mm estão sujeitas a desbaste obrigatório.
- Шаг 1: Инструментальная проверка качества заделки межплитных швов и нивелировка поверхности несущих конструкций.
- Шаг 2: Очистка и обеспыливание железобетонного основания с использованием промышленных компрессорных установок.
- Шаг 3: Нанесение окрасочной пароизоляции или наклейка рулонного пароизоляционного барьера с нахлестом не менее 100 мм.
- Шаг 4: Установка закладных деталей, гильз для пропуска инженерных коммуникаций и монтаж чаш внутренних водосточных воронок.
3. Tecnologia de assentamento dos materiais de isolamento térmico
Materiais de isolamento térmico em placas rígidas devem ter uma resistência à compressão a 10% de deformação não inferior a 0,06 MPa e ser resistentes a solventes. As placas são aplicadas em uma ou várias camadas. Na instalação multicamadas, as juntas da camada superior são desencontradas em relação às juntas da camada inferior para eliminar pontes térmicas. A adesão é realizada utilizando mástique betuminoso quente (ponto de amolecimento 75-80 °C), aplicado em tiras de 20 cm de largura com um espaçamento de 40-50 cm.
Para garantir uma drenagem eficiente, as pendentes de projeto são rigorosamente mantidas. Nas caleiras, a pendente é formada entre 1-3%. Em torno dos ralos de cobertura interiores, a uma distância de 0,5-1,0 m, a pendente é artificialmente aumentada para 5-10% para criar uma bacia de recolha com um diâmetro de cerca de 1 m e uma profundidade de 5-10 cm. Nos beirais (a uma distância de 0,2-0,5 m da borda), com pendentes de cobertura menores, a pendente local é aumentada para um mínimo de 25%.
Materiais de isolamento de preenchimento solto (argila expandida, perlita) são fornecidos por instalações pneumáticas e aplicados em camadas com espessura não superior a 10 cm, ao longo de réguas-guia de regularização, com compactação cuidadosa. O isolamento térmico monolítico de concreto leve é aplicado em faixas alternadas de 4-8 m de largura, com juntas de dilatação transversais de 15-20 mm de largura cortadas a cada 2-6 metros. A concretagem do isolamento monolítico é permitida apenas a temperaturas do ar exterior não inferiores a +5 °C.
- Шаг 1: Разметка уклонов, установка маячных реек и направляющих для формирования водоразделов и ендов.
- Шаг 2: Нанесение горячего битума полосами на пароизоляцию и укладка первого слоя жестких минераловатных плит.
- Шаг 3: Укладка второго слоя утеплителя со смещением швов (вразбежку) и подрезка уступов между плитами, превышающих 5 мм.
- Шаг 4: Формирование занижений (чаш) вокруг водосточных воронок и увеличенных уклонов на карнизных свесах.
4. Execução de argamassas de regularização e juntas de dilatação-contração
Sobre o isolamento em placas ou concreto leve monolítico, é aplicada uma regularização de argamassa de cimento e areia com 15 mm de espessura. A resistência à compressão da argamassa deve ser de pelo menos 5 MPa (classe M50). Ao realizar trabalhos em condições de inverno, é utilizada uma argamassa com resistência de 10 MPa (M100) utilizando areia de argila expandida e a adição de potassa em uma quantidade de 10-15% da massa de cimento. A temperatura da água de mistura neste caso deve ser de +30 °C, o que permite que o trabalho seja realizado em temperaturas do ar até -33 °C.
No período outono-inverno, é permitida a instalação de regularizações de 15-30 mm de espessura de concreto asfáltico arenoso com uma resistência à compressão não inferior a 0,8 MPa (a uma temperatura de 50 °C). Sobre bases rígidas, a espessura é de 15-20 mm, sobre bases não rígidas — 20-30 mm. O concreto asfáltico é aplicado ao longo de réguas-guia em faixas de 2-3 m e compactado com rolos manuais pesando 80-100 kg. É importante notar que a instalação de regularizações de concreto asfáltico é estritamente proibida sobre isolamento de preenchimento solto e em declives superiores a 20-25% devido ao risco de deslizamento sob a influência das temperaturas de verão.
Para prevenir fissuras nas regularizações, juntas de dilatação-retração de até 5 mm de largura são obrigatoriamente cortadas. Elas dividem as regularizações de cimento-areia em seções não maiores que 6x6 m, e as regularizações de concreto asfáltico — não maiores que 4x4 m. Em lajes pré-fabricadas, o tamanho da seção é reduzido para 3x3 m. As juntas devem coincidir estritamente com as juntas de topo das lajes de suporte. Sobre as juntas, são aplicadas faixas de material em rolo com 150 mm de largura com aderência pontual apenas de um lado da junta.
- Шаг 1: Установка маячных реек и подача цементно-песчаного раствора на кровлю с помощью пневмонагнетателя.
- Шаг 2: Укладка раствора картами (полосами) с разравниванием рейкой-правилом и уплотнением площадочными вибраторами.
- Шаг 3: Нарезка температурно-усадочных швов шириной 5 мм с заданным шагом (6х6 м для цементной стяжки).
- Шаг 4: Перекрытие сформированных швов полосами рубероида шириной 150 мм с односторонней точечной фиксацией.
5. Imprimação da base e execução de meias-canas de transição
Nos encontros do telhado com estruturas verticais (parapeitos, paredes, chaminés de ventilação), são obrigatórias as meias-canas de transição (arremates) de argamassa de cimento-areia. A altura da meia-cana deve ser de pelo menos 100 mm. É executada quer a um ângulo de 45 graus (100% de inclinação) ou como uma curva suave com um raio de 100-150 mm. Isso evita a quebra do material em rolo na transição de um plano horizontal para um vertical.
Imediatamente após a aplicação da regularização fresca de cimento-areia, sua superfície é imprimada com uma solução de betume grau 90/10 em um solvente de evaporação lenta (óleo solar) em uma proporção de 1:2 ou 1:3. O consumo desse primário é de 0,2 kg/m². A aplicação sobre argamassa fresca permite que o primário penetre profundamente nos poros, e a película resultante protege a regularização da evaporação prematura de umidade, substituindo a cura do concreto. Ao imprimar bases de concreto asfáltico, é utilizado betume 70/30 com um consumo de 0,8-1,0 kg/m².
A preparação de superfícies verticais (paredes, parapeitos, tubos) é realizada a uma altura de 150-350 mm do nível do telhado, dependendo da região climática. Nessa altura, uma ripa de madeira antisséptica de 40x60 mm é embutida em um rebaixo para a fixação mecânica da borda do manto de impermeabilização. A superfície abaixo do encontro é nivelada com uma camada de argamassa de cimento-areia (resistência 10 MPa) de 10-15 mm de espessura, nivelada com a ripa embutida.
- Шаг 1: Устройство цементно-песчаных переходных бортиков (высотой от 100 мм, угол 45°) в местах примыканий к парапетам с помощью доски-шаблона.
- Шаг 2: Монтаж деревянных антисептированных реек (40х60 мм) в штрабы вертикальных конструкций на высоте 150-350 мм.
- Шаг 3: Нанесение праймера на свежеуложенную цементную стяжку удочкой-распылителем (расход 0,2 кг/м²).
- Шаг 4: Технологический перерыв до полного высыхания грунтовочного слоя (определяется тестом 'на отлип', ориентировочно 24 часа).
6. Controle de qualidade da base e aplicação da manta de cobertura em rolo
Antes do início da instalação do manto de impermeabilização, é realizada uma rigorosa aceitação instrumental da base. É verificada a conformidade com os declives de projeto dos divisores de água aos ralos de escoamento do telhado. A presença de contra-declives (declives inversos) é estritamente proibida, uma vez que, mesmo com um declive de 1-3%, a menor irregularidade levará à estagnação da água. Em calhas, a planicidade é verificada usando um cordão bem esticado entre os ralos — a distância do cordão ao fundo da calha não deve exceder 5 mm.
A adesão da manta em rolo pelo método sem chama só começa depois de a superfície primada estar completamente seca (verificada 'seca ao toque'). Os rolos são desenrolados e colados utilizando um solvente que plastifica a camada polímero-betuminosa inferior da membrana. Para garantir uma adesão fiável e remover bolhas de ar, é utilizado equipamento profissional: rolos compressores pesados (força 70-150 N, largura da faixa até 150 mm). O rolo está equipado com um sistema de equilíbrio que permite copiar pequenas irregularidades da superfície.
Os beirais com descarga livre de água são adicionalmente reforçados. A margem do material em rolo é enrolada em torno do beiral, pregada a uma tábua de madeira embutida e acabada com aço galvanizado para telhados (pingadeira). As pingadeiras do acabamento de aço são dobradas para fora do beiral em pelo menos 30 mm. A camada superior da manta de cobertura, feita de um material com um acabamento protetor de granilha de ardósia, é colada com um desfasamento das juntas longitudinais e transversais em relação à camada inferior, de acordo com os regulamentos tecnológicos do fabricante.
- Шаг 1: Инструментальная проверка уклонов (особенно в ендовах) и ровности основания трехметровой рейкой.
- Шаг 2: Нанесение растворителя на нижний слой мембраны и поверхность основания для активации вяжущего.
- Шаг 3: Раскатка рулона с одновременной прикаткой тяжелым кровельным катком (усилие 70-150 Н) для исключения воздушных линз.
- Шаг 4: Механическая фиксация краев ковра на карнизных свесах и установка стальных оцинкованных капельников с отгибом слезника на 30 мм.