CONSTRUCTION TECHNOLOGY CARD
Фундаменты и основания

Fiche Technologique : Bétonnage d'une dalle de fondation monolithique en béton armé

Комплексный организационно-технологический документ, регламентирующий процессы возведения монолитной фундаментной плиты. Карта устанавливает требования к подготовке основания, транспортировке, укладке и уплотнению бетонной смеси, а также контролю качества в соответствии с международными инженерными стандартами.
6 sections 18 figures

Materials

  • Бетонная смесь товарная класса C20/25 (В22.5), подвижность S3 (8-12 см), водонепроницаемость W6, крупность заполнителя до 20 мм
  • Сетка стальная тканая или сварная (проволока 1.0-1.1 мм, ячейка 10х10 мм) для рабочих швов
  • Пленка полиэтиленовая строительная (толщина не менее 150 мкм) для ухода за бетоном
  • Пусковая смесь (праймер-лубрикант) для смазки трассы автобетононасоса
  • Профессиональная антиадгезионная смазка для щитовой опалубки
  • Фиксаторы защитного слоя бетона (пластиковые стульчики/звездочки)

Equipment

  • Автобетононасос мобильный (вылет стрелы от 36 м, производительность от 130 м³/час)
  • Автобетоносмесители (транзит-миксеры) объемом барабана от 4.5 до 12 м³
  • Кран стреловой самоходный грузоподъемностью 25 тонн (для вспомогательных и резервных работ)
  • Бадья поворотная для бетона (челюстного типа) объемом 1.0 м³
  • Вибратор глубинный высокочастотный с диаметром булавы 38-50 мм
  • Виброрейка плавающая с бензиновым или электрическим приводом (профиль 2.5 - 4.5 м)
  • Машина заглаживающая роторная (диаметр диска 600-900 мм)
  • Генератор бензиновый или дизельный (мощность от 11 кВт, 380/220 В)
1

1. Domaine d'application et exigences techniques générales

Cette fiche technologique a été élaborée pour l'exécution d'un complexe de travaux de construction et d'installation pour le bétonnage d'une dalle de fondation monolithique en béton armé. Les travaux sont réalisés en continu, en une seule équipe, par une brigade mécanisée intégrée. La technologie de base est conçue pour des travaux à une température ambiante supérieure à +5°C. En cas de baisse de température, l'utilisation de méthodes spécialisées de bétonnage hivernal (chauffage électrique, bâches temporaires), régulées par des protocoles technologiques distincts, est requise.

Un mélange de béton lourd de classe de résistance à la compression C20/25 (équivalent à B22.5), de degré d'étanchéité W6 et de degré de résistance au gel F75 est utilisé pour le coulage de la dalle de fondation. La taille maximale des granulats (gravier concassé) ne doit pas dépasser 20 mm. L'ouvrabilité requise du mélange de béton (affaissement) sur le site de mise en place est de 80-120 mm à l'aide d'un cône d'Abrams standard (classe d'ouvrabilité S3). Le rapport eau/ciment (E/C) doit être strictement contrôlé et maintenu dans la plage de 0,4 à 0,6 pour assurer la durabilité structurelle prévue.

Avant le début des travaux principaux, le chantier doit être entièrement équipé en ressources, doté de voies d'accès pour les véhicules lourds et pourvu de zones de lavage pour les pompes à béton et les camions malaxeurs. La composition qualificative de l'équipe doit comprendre des bétonneurs certifiés, des ferrailleurs et des opérateurs d'équipements mécanisés ayant suivi les formations de sécurité et familiarisés avec le mode opératoire.

Fig. 1 — Truck-mounted crane schematic and comprehensive load chart detailing lifting capacities across multiple boom lengths and jib configurations.
Fig. 1 — Schéma de grue montée sur camion et tableau de charges complet détaillant les capacités de levage pour diverses longueurs de flèche et configurations de jib.
1Flèche télescopique, structure de levage principale, longueur réglable pour diverses exigences de portée et de hauteur
2Cabine de l'opérateur de grue, abrite les systèmes de commande pour le fonctionnement de la flèche et les manœuvres de levage
3Base de la superstructure de la grue, plate-forme rotative supportant la flèche et la cabine
4Châssis de camion robuste, assure la mobilité et une base stable pour les opérations de grue
5Moufle et ensemble de treuil principal, utilisés pour sécuriser et lever des charges
6Courbe de charge pour une longueur de flèche de 9,7 m, indiquant les capacités de levage à différents rayons de travail
7Courbe de charge pour une longueur de flèche de 15,7 m, indiquant les capacités de levage à différents rayons de travail
8Courbe de charge pour une longueur de flèche de 21,7 m, indiquant les capacités de levage à différents rayons de travail
9Courbe de charge pour une flèche de 21,7 m avec un jib supplémentaire de 6 m, indiquant les capacités de levage à portée étendue
10Courbe de charge pour une flèche de 21,7 m avec un jib supplémentaire de 9 m, indiquant les capacités de levage à portée maximale
11Indicateur de note de bas de page, faisant généralement référence à des conditions spécifiques telles que la capacité de levage dans une zone de 90 degrés
  1. Проверка готовности подъездных путей и несущей способности грунтового основания для стоянки тяжелой техники (кранов и бетононасосов).
  2. Организация площадок складирования, освещения рабочих зон и установки мобильных бытовых помещений.
  3. Приемка рабочей документации и выдача нарядов-допусков на производство монолитных работ.
2

2. Travaux préparatoires et contrôle géodésique

Avant le début du bétonnage, une inspection obligatoire des travaux cachés est effectuée avec l'établissement des procès-verbaux correspondants. Sont soumis à la réception : le béton de propreté, le coffrage installé, la cage d'armature spatiale et les éléments d'ancrage. La position planimétrique du coffrage et ses niveaux doivent strictement respecter les données de conception, en tenant compte des tolérances établies par les normes internationales (par exemple, ISO 22966). Le béton de propreté et le coffrage sont nettoyés des débris de construction, des taches d'huile et de la saleté.

Une attention particulière est portée à l'état de la cage d'armature : les barres d'armature sont nettoyées de la rouille écaillée, de la glace et de la neige. En hiver, le dégivrage n'est autorisé que par un flux d'air chaud sous une couverture protectrice ; l'utilisation de vapeur ou d'eau chaude est strictement interdite. Les surfaces intérieures des panneaux de coffrage sont traitées avec un agent de démoulage spécialisé qui ne laisse aucune trace sur la surface du béton et ne réduit pas son adhérence aux matériaux de finition.

Le traçage géodésique comprend le transfert des axes et niveaux de conception sur les chaises d'implantation et les panneaux de coffrage. Le niveau du sol fini du premier étage du bâtiment est pris comme référence de niveau 0.000. Un ingénieur géomètre utilise un niveau pour transférer les niveaux supérieurs de la dalle de fondation sur la face intérieure du coffrage, en les fixant avec des marqueurs ou des clous. Lors du bétonnage en plusieurs couches, l'épaisseur de chaque couche technologique (30-50 cm) est également marquée pour un contrôle visuel par les bétonneurs.

Fig. 1 — General arrangement and key components of a heavy-duty off-road concrete mixer truck
Fig. 2 — Agencement général et composants clés d'un camion malaxeur tout-terrain robuste
1Cabine de camion, construction en acier renforcé, offrant un espace de travail à l'opérateur et les commandes du véhicule
2Châssis principal, construction en profilé d'acier lourd, supportant l'ensemble de la superstructure du malaxeur et la charge utile
3Tambour de malaxage, acier haute résistance à l'usure, cuve cylindrique rotative pour le mélange et le transport du béton
4Système de goulotte de déchargement, ensemble en acier articulé, dirigeant le flux de béton mélangé du tambour vers le lieu de coulage
5Trémie de chargement, structure en entonnoir en acier, facilitant l'admission des matériaux secs et de l'eau dans le tambour de malaxage
6Échelle d'accès et plate-forme, fabrication en acier avec marches antidérapantes, permettant à l'opérateur d'accéder à la zone supérieure du tambour et de la trémie
7Essieu directeur avant avec grands pneus tout-terrain, assurant le contrôle directionnel et supportant le poids avant du véhicule
8Réservoir d'eau, généralement en acier ou en plastique robuste, stockant l'eau pour le mélange du béton et le nettoyage du tambour et des goulottes
9Panneau de commande, boîtier résistant aux intempéries contenant les commandes hydrauliques et pneumatiques pour le fonctionnement de la rotation et du déchargement du tambour
10Pare-chocs arrière et ensemble d'éclairage, structure en acier offrant une protection arrière et abritant les feux de sécurité routière nécessaires
  1. Очистка арматуры от ржавчины и бетонной подготовки от мусора, продувка сжатым воздухом.
  2. Нанесение антиадгезионной смазки на палубу щитов опалубки.
  3. Геодезический вынос высотных отметок верха бетона на внутреннюю поверхность опалубки.
  4. Финальная проверка надежности креплений опалубочной системы и распорок.
3

3. Création des joints de reprise (joints froids)

Si le bétonnage continu de l'intégralité du volume de la dalle de fondation n'est pas possible, la conception prévoit la réalisation de joints de reprise. Le bétonnage est réalisé par plots de coulage, dont le volume est calculé en fonction de la capacité de la pompe à béton et du débit de livraison du mélange. Les emplacements des joints de reprise sont coordonnés avec le bureau d'études et placés dans les zones de forces de cisaillement minimales.

Comme coffrage perdu interne pour la formation du joint de reprise, on utilise un treillis métallique en acier tissé ou soudé avec un diamètre de fil de 1,0-1,1 mm et une taille de maille ne dépassant pas 10x10 mm. Avant l'installation, le treillis est obligatoirement dégraissé pour assurer une adhérence maximale au béton. Le treillis est installé strictement verticalement et solidement fixé avec du fil de ligature aux barres d'armature supérieures et inférieures de la dalle.

Pour prévenir la déformation et le flambement du treillis fin sous la pression du béton frais, la structure du joint est renforcée par une cage de support plate supplémentaire. Des armatures verticales et horizontales sont installées, créant une grille spatiale rigide. Avant de reprendre le bétonnage de la travée adjacente, la surface du béton dans la zone du joint de reprise est nettoyée de la laitance (film de ciment) à l'aide d'une brosse métallique, d'un équipement d'hydro-sablage ou d'un jet d'eau à haute pression jusqu'à ce que le granulat grossier soit exposé.

Fig. 1 — General arrangement and key components of a multi-axle truck-mounted concrete pump with articulating placement boom
Fig. 3 — Agencement général et composants clés d'une pompe à béton montée sur camion multi-essieux avec flèche de placement articulée
1Cabine de châssis de camion, offrant le contrôle de l'opérateur et le transport de l'unité de pompage
2Stabilisateur hydraulique avant, s'étend latéralement et verticalement pour stabiliser le véhicule pendant les opérations de pompage
3Stabilisateur hydraulique arrière, fonctionne conjointement avec les stabilisateurs avant pour assurer une base stable
4Compartiments de rangement et boîtes à outils intégrés dans la carrosserie du véhicule
5Vérin hydraulique principal pour l'articulation de la section primaire de la flèche de placement
6Vérin hydraulique secondaire contrôlant l'articulation des sections médianes de la flèche
7Trémie de réception avec agitateur, où le béton prêt à l'emploi est déchargé avant d'être pompé
8Conduite de refoulement du béton (vert), acheminée le long de la flèche pour transporter le béton jusqu'au lieu de mise en place
9Ensemble de roues arrière multi-essieux, conçu pour répartir la charge lourde de la pompe et de la structure de la flèche
10Réservoir de carburant ou réservoir de fluide hydraulique pour le système de pompage et le fonctionnement du véhicule
11Conduites hydrauliques et câbles de commande acheminés le long des sections de la flèche
14Structure de flèche en acier articulée, composée de plusieurs sections pliantes pour une portée étendue
15Joint articulé reliant les sections de flèche, permettant un positionnement flexible et le repliage pour le transport
16Vérin hydraulique pour l'articulation des sections distales de la flèche de placement
  1. Определение и разметка границы захватки (рабочего шва) согласно технологическому регламенту.
  2. Монтаж поддерживающего арматурного каркаса между верхней и нижней фоновыми сетками.
  3. Установка и крепление обезжиренной металлической сетки (ячейка 10х10 мм).
  4. Удаление цементной пленки с поверхности затвердевшего шва перед заливкой следующей захватки.
4

4. Livraison et mise en place du mélange de béton

Le mélange de béton est livré sur le site par des camions-malaxeurs (bétonnières portées) dont le volume de la cuve varie de 4,5 m³ à 12 m³. Les cuves des camions doivent empêcher la ségrégation du mélange, la perte de pâte de ciment et protéger le béton des précipitations atmosphériques et de la lumière directe du soleil. Le béton est pompé dans la structure par une pompe à béton mobile avec une portée de flèche de pompage de 36 mètres ou plus et une capacité d'au moins 130 m³/heure.

Le diamètre interne de la conduite de refoulement doit dépasser la taille maximale du granulat grossier de 2,5 à 3 fois (diamètre minimum de la canalisation de 125 mm pour un granulat de 20 mm). Avant de pomper le béton prêt à l'emploi, le système de canalisations est lubrifié en pompant un mélange d'amorçage (amorce chimique-lubrifiant ou coulis de ciment) pour réduire le frottement et prévenir les blocages.

Pour éviter la ségrégation du mélange, la hauteur de chute libre du béton est strictement réglementée : pas plus de 1,0 m pour les structures fortement armées et pas plus de 2,0 à 3,0 m pour les sections non armées. Si la chute du mélange d'une hauteur plus importante est nécessaire, des goulottes de décharge, des tubes-plongeurs ou des trompes d'éléphant flexibles sont utilisés. En cas de défaillance de la pompe à béton, un schéma de mise en place de secours est prévu utilisant une grue mobile d'une capacité de 25 tonnes et une benne à béton de 1,0 m³ équipée d'un mécanisme vibrant.

Fig. 1 — General arrangement of a portable engine-driven power generator showing structural frame, fuel storage, and electro-mechanical components
Fig. 4 — Agencement général d'un groupe électrogène portable entraîné par moteur montrant le châssis structurel, le stockage de carburant et les composants électromécaniques
  1. Входной контроль качества бетонной смеси: замер температуры и осадки конуса (ожидаемое значение 8-12 см).
  2. Прокачка пускового смазочного состава через трассу бетоновода.
  3. Позиционирование концевого шланга бетоновода на высоте не более 1 метра над уровнем укладки.
  4. Непрерывная подача бетона с синхронным перемещением стрелы для равномерного распределения.
5

5. Technologie de mise en place et de compactage par vibration

Le mélange de béton est mis en place en couches horizontales d'épaisseur uniforme de 30 à 50 cm, sans interruption, avec une direction de coulage constante vers un côté. Le temps de chevauchement des couches (l'intervalle entre la mise en place de la couche précédente et de la couche suivante) ne doit pas dépasser 45-60 minutes afin que la couche suivante soit placée avant que la précédente ne commence à faire sa prise. L'ajout d'eau au camion-malaxeur sur le chantier pour augmenter la maniabilité du mélange est strictement interdit, car il perturbe le rapport E/C et réduit de manière critique la classe de résistance du béton.

Le compactage du béton est effectué par des vibrateurs internes électromécaniques avec une aiguille vibrante de taille appropriée. L'espacement des insertions du vibrateur interne ne doit pas dépasser 1,5 fois son rayon d'action (en moyenne 50 cm). La partie travaillante du vibrateur est immergée dans le mélange verticalement ou avec un léger angle. La profondeur d'immersion doit assurer la pénétration de l'aiguille vibrante dans la couche de béton précédemment mise en place (inférieure) de 5 à 10 cm pour garantir une liaison monolithique entre les couches.

La durée de vibration à une position est de 15 à 30 secondes. Les critères d'un compactage suffisant sont : l'arrêt du tassement du mélange de béton, l'enrobage du granulat grossier par le mortier, l'apparition de pâte de ciment à la surface et l'arrêt de l'échappement de grosses bulles d'air. Le retrait du vibrateur se fait lentement, moteur en marche, afin que l'espace libéré ait le temps de se remplir de mélange. Il est strictement interdit d'appuyer le vibrateur contre la cage d'armature, les cales d'enrobage du béton ou les éléments de coffrage.

Fig. 1 — Components of a portable electric concrete vibrator
Fig. 5 — Composants d'un vibrateur à béton électrique portable
1Boîtier du moteur d'entraînement électrique, contient le moteur électrique fournissant la puissance de rotation
2Poignée de transport, prise ergonomique pour le transport et le positionnement de l'unité motrice
3Interrupteur d'alimentation (MARCHE/ARRÊT), situé sur le boîtier de commande du moteur pour démarrer et arrêter le vibrateur
4Cordon d'alimentation avec fiche, fournit l'alimentation électrique à l'unité motrice
5Arbre de transmission flexible, câble gainé de caoutchouc qui transmet le mouvement de rotation du moteur à la tête vibrante
6Tête vibrante (aiguille vibrante), contient une masse excentrique qui génère des vibrations haute fréquence lorsqu'elle tourne, immergée dans le béton pour la consolidation
7Plaque de base, support métallique plat fixé au boîtier du moteur pour assurer la stabilité pendant le fonctionnement sur des surfaces inégales
  1. Послойное распределение бетона толщиной 30-50 см по всей площади захватки.
  2. Погружение вибратора с шагом 50 см и заглублением на 5-10 см в предыдущий слой.
  3. Выдерживание вибратора 15-30 секунд до появления цементного молочка.
  4. Медленное извлечение булавы вибратора во избежание образования пустот в теле плиты.
6

6. Finition de surface et cure du béton

Après la mise en place et le compactage par vibration, le niveau supérieur du mélange de béton doit être de 50 à 70 mm sous le bord supérieur des panneaux de coffrage. La surface du béton est nivelée à l'aide de règles vibrantes flottantes d'une longueur de 2,5 à 4,5 mètres. Après le durcissement initial (lorsque le béton peut supporter le poids d'une personne, ne laissant une empreinte pas plus profonde que 2-3 mm), la surface est finie avec des truelles mécaniques autoportées (diamètre du disque 600-900 mm) pour éliminer les micro-irrégularités et fermer les pores.

Le processus de cure du béton vise à maintenir des conditions optimales de température et d'humidité. Le béton fraîchement mis en place doit être protégé du rayonnement solaire direct, du vent et des précipitations atmosphériques. À cette fin, la surface est recouverte d'un film de polyéthylène dense ou d'une toile de jute humide. En cas d'évaporation intense de l'humidité, une humidification périodique de la surface par nébulisation d'eau propre est effectuée.

Si des précipitations se produisent pendant le bétonnage, la zone de travail est couverte d'auvents mobiles ou de tentes. Le béton dont la structure a été lessivée par la pluie doit être entièrement retiré avant sa prise. Le décoffrage et la mise à nu des fondations aux eaux souterraines circulantes ne sont autorisés qu'après que le béton ait atteint une résistance d'au moins 5 MPa (50 kg/cm²), ce qui est confirmé par les résultats d'essais en laboratoire de cubes d'essai.

Fig. 1 — General view and component breakdown of a motor-driven concrete vibration screed
Fig. 6 — Vue générale et décomposition des composants d'une règle vibrante à béton motorisée
1Bouchon de réservoir de carburant, positionné sur le dessus du réservoir de carburant pour le remplissage
2Réservoir de carburant, stocke le carburant pour le moteur à combustion
3Moteur à combustion, fournit la puissance mécanique pour entraîner le mécanisme de vibration
4Carter/couvercle de courroie, renferme la courroie d'entraînement reliant le moteur à l'unité de vibration pour la sécurité
5Poignée de l'opérateur, structure en acier tubulaire utilisée par l'opérateur pour guider et contrôler la règle
6Poutre en aluminium à double profilé, de 3000 mm de long, conçue pour niveler et compacter la surface du béton
7Supports d'extrémité avec poignées de levage, fixés aux deux extrémités de la poutre pour le levage et le positionnement manuels
8Supports de montage avec leviers réglables, utilisés pour fixer le moteur central et l'ensemble de vibration à la poutre en aluminium
9Ensemble de plaque de base centrale, monte le moteur et l'unité de vibration solidement sur les doubles profilés
10Boîtier du mécanisme de vibration, contient les masses excentriques qui génèrent des vibrations haute fréquence transférées à la poutre
  1. Профилирование поверхности бетона виброрейкой по установленным маякам.
  2. Машинное заглаживание поверхности роторными машинами (после первичного схватывания).
  3. Укрытие поверхности плиты полиэтиленовой пленкой для предотвращения потери влаги.
  4. Организация регулярного температурно-влажностного контроля (ведение журнала ухода за бетоном).
Fig. 1 — Component schematic of a walk-behind concrete power trowel detailing engine power unit, lower rotating blade assembly, and operator control handle
Fig. 7 — Schéma des composants d'une truelle mécanique à béton autoportée détaillant l'unité motrice, l'ensemble de lames rotatives inférieures et la poignée de commande de l'opérateur
1Poignées ergonomiques caoutchoutées, positionnées aux extrémités supérieures des bras de direction pour assurer le contrôle de l'opérateur et réduire la transmission des vibrations opérationnelles
2Console de commande supérieure, construite en acier profilé, servant de base de montage intégrée pour les mécanismes de réglage de l'accélérateur et de l'inclinaison des pales
3Levier de réglage de l'inclinaison des pales, permettant à l'opérateur de modifier dynamiquement l'angle d'inclinaison des pales de surfaçage rotatives pour correspondre au stade de durcissement du béton
4Arbre de la poignée de commande principale, fabriqué en acier tubulaire épais, assurant une connexion structurelle rigide entre le poste de l'opérateur et la base mécanique inférieure
5Anse de levage centrale/crochet de levage, fabriqué en acier tubulaire haute résistance, positionné précisément au-dessus du centre de gravité de la machine pour un levage sûr par grue
6Réservoir de carburant du moteur principal, généralement construit en polyéthylène haute densité ou en acier revêtu, assurant le stockage de carburant combustible pour le moteur à combustion interne
7Carter de protection de la courroie d'entraînement, formé en tôle d'acier, conçu pour protéger la transmission par courroie trapézoïdale et l'embrayage centrifuge des éclaboussures de béton et prévenir le contact de l'opérateur
8Moteur à combustion interne 4 temps (généralement 5 à 9 CV), servant d'unité motrice principale pour entraîner la boîte de vitesses centrale et les pales rotatives de la truelle
9Platine de montage de moteur en acier robuste, offrant une plate-forme rigide et résistante aux vibrations supportant le moteur et le reliant au carter inférieur de la boîte de vitesses
10Anneau de protection extérieur circulaire, construit en tube d'acier soudé, conçu pour protéger les pales rotatives des chocs contre les murs ou les colonnes et pour assurer la sécurité générale du chantier
11Lames de surfaçage en acier remplaçables (profilé combiné ou de finition), fixées à l'ensemble d'araignée rotatif pour niveler, compacter et finir la surface du béton semi-durci
12Ensemble d'araignée rotatif et mécanisme de bague de butée, reliant l'arbre d'entraînement de la boîte de vitesses centrale aux bras de pale individuels et permettant un réglage synchrone de l'inclinaison
13Articulation de commande d'inclinaison mécanique et ensemble de levier d'actionnement, transférant le réglage linéaire du câble de la poignée supérieure à la bague de butée pour incliner les pales
14Boîtier d'interrupteur d'arrêt d'urgence (interrupteur coupe-circuit), monté sur l'arbre de la poignée principale pour interrompre instantanément l'allumage du moteur si l'opérateur lâche le contrôle
15Faisceau de câbles électriques et câbles de commande mécaniques gainés, acheminant les signaux d'arrêt de sécurité et les réglages mécaniques de l'accélérateur de la poignée de manière sécurisée à l'unité moteur
Fig. 1 — Plan view and cross-section (1-1) of a reinforced concrete slab detailing the reinforcement layout and sub-base layers
Fig. 8 — Vue en plan et coupe transversale (1-1) d'une dalle en béton armé détaillant la disposition des armatures et les couches de sous-fondation
1Treillis d'armature fin, posé en diagonale, assurant le contrôle des fissurations de surface et une résistance localisée.
2Barres d'armature transversales inférieures, supportant les barres longitudinales et fournissant une résistance à la traction transversale.
3Barres d'armature longitudinales supérieures, réparties pour résister aux moments de flexion et aux charges structurelles.
4Barres d'armature transversales supérieures, liant les barres longitudinales pour former la grille d'armature supérieure.
5Cale ou entretoise verticale, maintenant la distance requise entre les couches d'armature supérieure et inférieure.
6Blocs d'enrobage ou cales en béton, assurant la bonne élévation du treillis d'armature inférieur au-dessus de la sous-fondation.
7Barres d'armature longitudinales inférieures, formant la couche porteuse de traction principale au fond de la dalle.
Fig. 1 — Layout of formwork mesh and reinforcing structure for concrete wall construction
Fig. 9 — Disposition du treillis de coffrage et de la structure d'armature pour la construction de murs en béton
1Treillis métallique tissé, positionné verticalement pour retenir le béton coulé tout en permettant à l'humidité de s'échapper, fonctionnant comme une surface de coffrage semi-perméable
2Charpente d'armature en acier, comprenant des barres verticales et horizontales disposées en quadrillage pour assurer la rigidité structurelle et supporter le treillis métallique.
Fig. 1 — Concreting sequence plan for a large-area foundation slab showing numbered pouring bays, construction joints, and equipment movement paths
Fig. 10 — Plan de séquence de bétonnage pour une dalle de fondation de grande surface montrant les zones de coulage numérotées, les joints de construction et les chemins de déplacement des équipements
1-14Zones de coulage désignées indiquant l'ordre séquentiel de mise en place du béton pour la dalle de fondation
15Flèches indiquant la direction de déplacement de l'équipement de bétonnage (ex: pompes à béton ou bennes) et la progression de la séquence de coulage entre les zones
16Rayons d'opération de la grue (R=18m) montrant la portée de la grue à tour ou de la grue mobile utilisée pour la manutention des matériaux et la mise en place du béton dans les zones désignées
17Joints de construction fonctionnels séparant les zones de coulage individuelles, conçus pour compenser le retrait du béton et les phases de construction
18Segments de coulage quotidiens ou par équipe, représentant le volume de béton à mettre en place lors d'une seule opération continue
Fig. 1 — Diagram of concrete placement operations using a mobile concrete pump with an articulated boom
Fig. 11 — Schéma des opérations de mise en place du béton à l'aide d'une pompe à béton mobile avec flèche articulée
1Système de coffrage pour retenir le béton coulé dans la fosse excavée
2Couche de béton fraîchement coulée formant la section supérieure de la fondation ou de la dalle
3Couche de béton précédemment coulée formant la base de la structure
6Camion pompe à béton mobile équipé d'une flèche de placement articulée
8Camion malaxeur livrant du béton frais à la trémie du camion pompe
9Profil de sol ou de terrain excavé entourant la fosse de construction
Fig. 1 — Mechanized placement and consolidation process of a reinforced concrete slab utilizing a mobile placing boom and internal vibration
Fig. 12 — Processus mécanisé de mise en place et de consolidation d'une dalle en béton armé utilisant une flèche de placement mobile et une vibration interne
1Camion malaxeur (bétonnière-porteur), véhicule robuste livrant du béton prêt à l'emploi en continu à la trémie de la pompe mobile
2Châssis de camion pompe à béton mobile et trémie de réception, utilisant un mécanisme hydraulique pour acheminer le mélange de béton sous pression
3Stabilisateurs hydrauliques avec patins de support, déployés pour répartir la charge et assurer la stabilité structurelle de l'unité de pompage pendant le fonctionnement de la flèche
4Flèche de placement hydraulique articulée intégrant une conduite de refoulement du béton en acier, permettant un positionnement spatial dynamique du coulage
5Mélange de béton fraîchement mis en place, réparti uniformément sur l'armature pour former une fondation ou une dalle continue et monolithique
6Treillis d'armature en acier soudé (treillis soudé) et coffrage de rive périmétral en bois avec supports structurels, définissant les limites de la dalle et assurant la capacité de traction
7Matrice de béton frais en cours de mise en place et de consolidation active, passant à un état structurel dense
8Vibrateur interne à immersion haute fréquence (aiguille vibrante), inséré systématiquement par l'opérateur pour fluidifier le mélange, libérer l'air occlus et prévenir les nids de gravier
9Tuyau de refoulement en caoutchouc flexible robuste fixé à l'extrémité de la flèche, manœuvré manuellement par l'équipe de mise en place pour diriger précisément le flux de béton dans le coffrage
Fig. 1 — Spacing and insertion methodology for internal concrete vibrators showing correct (left) and incorrect (right) compaction techniques
Fig. 13 — Méthodologie d'espacement et d'insertion des vibrateurs à béton internes montrant les techniques de compactage correctes (gauche) et incorrectes (droite)
1Tête de vibrateur à béton interne, insérée verticalement dans la couche de béton fraîchement coulée pour consolider le mélange dans son rayon d'action efficace (R)
2Limites du coffrage contenant le coulage de béton, nécessitant que la zone d'influence du vibrateur atteigne les bords pour une finition de surface appropriée
3Zones non compactées (zones mortes) résultant d'un espacement incorrect des vibrateurs (>1.5R), où les rayons d'action efficaces ne se chevauchent pas
4Couche de béton fraîchement coulée en cours de consolidation, montrant un compactage uniforme lorsque les vibrateurs sont correctement espacés à 1.5R
5Couche de béton précédemment coulée et partiellement prise en dessous ; le vibrateur doit pénétrer légèrement dans cette couche pour assurer une liaison monolithique entre les levées
Fig. 1 — Concrete consolidation using an internal vibrator during the construction of a reinforced concrete foundation footing.
Fig. 14 — Consolidation du béton à l'aide d'un vibrateur interne pendant la construction d'une semelle de fondation en béton armé.
Fig. 1 — Concrete placement and leveling operation using a vibratory screed over reinforcing mesh
Fig. 15 — Opération de mise en place et de nivellement du béton à l'aide d'une règle vibrante sur treillis d'armature
1Tuyau de pompe à béton et treillis d'armature en acier (treillis soudé) - placé sur la sous-couche pour fournir une résistance à la traction à la dalle de béton
2Outils de répartition manuels (pelles/râteaux) - utilisés par les ouvriers pour étaler uniformément le mélange de béton frais avant le nivellement
3Mélange de béton frais - coulé et réparti sur le treillis d'armature
4Règle vibrante - une règle motorisée utilisée pour araser, niveler et consolider la surface du béton
5Coffrages de rive ou rails de guidage - réglés à l'altitude du plancher fini pour supporter et guider les extrémités de la règle vibrante
Fig. 1 — Mechanical surface finishing of a freshly poured industrial concrete slab using a walk-behind power trowel and edge formwork
Fig. 16 — Finition mécanique de surface d'une dalle en béton industriel fraîchement coulée à l'aide d'une truelle mécanique autoportée et de coffrage de rive
1Opérateur équipé des EPI industriels standards (casque, gants de sécurité, bottes en caoutchouc), positionné derrière la machine pour guider activement le processus de finition mécanique
2Poignée de commande et colonne de direction en acier tubulaire, s'étendant obliquement de la base du moteur vers l'opérateur, abritant les réglages nécessaires de l'accélérateur et de l'inclinaison des pales
3Unité d'entraînement à moteur à combustion, montée centralement directement au-dessus de l'ensemble rotor, fournissant une puissance de rotation à couple élevé aux pales de finition
4Surface de béton fraîchement mise en place (dalle de base), servant de plancher structurel principal, actuellement dans un état plastique semi-durci en attente du lissage mécanique final
5Panneau de coffrage vertical en acier avec raidisseurs structurels périodiques, positionné le long du périmètre de la dalle pour contenir le mélange de béton humide et définir la limite
6Zone de surface en béton densifiée et surfacée mécaniquement, présentant une finition lisse et plane résultant de l'action de flottage rotative à grande vitesse
7Bord supérieur du rail de guidage rigide (rail de règle), fonctionnant comme un repère d'élévation horizontale fixe pour les opérations de nivellement et le confinement des bords
8Ensemble rotor de truelle en acier à trois pales, positionné horizontalement à la base de la machine, tournant à grande vitesse pour flotter, compacter et polir la couche supérieure du béton
Fig. 1 — Sequential stages of concrete slab construction using vacuum dewatering and power troweling techniques
Fig. 17 — Étapes séquentielles de la construction d'une dalle en béton utilisant les techniques de déshydratation sous vide et de surfaçage mécanique
1Sous-couche ou couche de substrat préparée, offrant une fondation stable pour la construction de la dalle de béton.
2Coffrages latéraux ou rails de rive, définissant les limites et l'épaisseur du coulage de béton.
3Treillis d'armature en acier (treillis soudé), placé avant le coulage pour fournir une résistance à la traction à la dalle de béton.
4Machine de règle vibrante, opérée le long des rails de coffrage pour niveler, araser et consolider le béton fraîchement coulé.
5Surface de béton fraîchement nivelée et consolidée, prête pour le processus ultérieur de déshydratation sous vide.
6Tapis de déshydratation sous vide/patin filtrant placé sur le béton frais pour extraire l'excès d'eau et augmenter la résistance initiale.
7Unité de pompe à vide connectée via un tuyau d'aspiration au tapis de déshydratation, créant une pression négative pour extraire l'eau.
8Ensemble tuyau d'aspiration et collecteur, transférant l'eau extraite du tapis de déshydratation à la pompe à vide.
9Truelle mécanique autoportée (hélicoptère), utilisée pour flotter et finir la surface du béton semi-durci après déshydratation.
10Surface de béton finie finale, lissée et densifiée par le processus de surfaçage mécanique.
Fig. 1 — Standard cone penetration test apparatus for evaluating the consistency and workability of fresh mortar or concrete mixtures.
Fig. 18 — Appareil standard d'essai de pénétration au cône pour évaluer la consistance et l'ouvrabilité des mélanges de mortier ou de béton frais.
1Main de l'opérateur, tenant l'appareil par l'anneau de suspension pour assurer une chute verticale et sans entrave pendant l'essai de pénétration.
2Chaîne de suspension avec graduations de mesure, reliant l'anneau de maintien au cône standard, permettant une descente contrôlée et la mesure de la profondeur de pénétration.
3Cône de pénétromètre métallique standard, pesant typiquement 300g avec un diamètre de base de 75mm et une hauteur de 145mm, présentant des marques circulaires graduées pour mesurer la profondeur d'immersion dans le mortier.
4Récipient rigide en bois ou en métal (moule), de dimensions standardisées, utilisé pour contenir l'échantillon de mortier ou de béton frais pendant le processus d'essai.
5Échantillon de mélange de mortier ou de béton frais, correctement mélangé et placé dans le récipient, prêt pour l'évaluation de la consistance via l'essai au cône standard.
Tips & Recommendations
!
Il est strictement interdit d'ajouter de l'eau à la bétonnière sur le chantier pour diluer un mélange épaissi. Cela perturbe irréversiblement le rapport eau/ciment (E/C) et réduit la capacité portante de la fondation. Pour augmenter l'ouvrabilité, utilisez uniquement des adjuvants plastifiants certifiés sous la supervision d'un technologiste du béton.
i
Le temps de recouvrement optimal des couches lors du coulage du béton à une température de +20°C est de 45-60 minutes. Si l'intervalle dépasse le temps de début de prise du béton, il est nécessaire de créer un joint de reprise en utilisant un treillis métallique de division.
!
Lors de la vibration du béton, évitez tout contact entre l'aiguille vibrante et la cage d'armature. La vibration transmise par le métal désolidarise le béton qui a déjà commencé à prendre de l'armature dans d'autres zones de la dalle, ce qui réduit l'adhérence.
i
Pour prévenir les fissures de retrait thermique dans les dalles massives (de plus de 500 mm d'épaisseur), il est nécessaire de contrôler le gradient de température entre le cœur de la dalle et sa surface. La différence ne doit pas dépasser 20°C.
Construction Technology Card — Фундаменты и основания